Море огня | страница 119



— Я сказала, что никто никуда не уйдет, — напомнила Миранда Джеку. — Ты мне нужен, чтобы мне поверили.

— Какого черта, — Джек двинулся на нее. Он сейчас просто возьмет у нее пистолет и пойдет своей дорогой. Она не нажмет на курок. Он был почти уверен. Вдруг Шрам застыл на месте и уцепился за рукав своего капитана.

— Они идут, капитан. Целая толпа!

— Кровь Христова!

Около десяти человек направлялось к дому Генри. В руках они держали горящие факелы, и, по всей вероятности, шли они явно не веселиться. Джек сразу узнал Джошуа Петерсона, королевского сборщика податей. Все они собрались около входной двери. Джек отвел Шрама в сторону и, указав ему на выход с другой половины дома, велел добраться до «Морского ястреба».

— Генри Чадвик, ты дома?

Миранда схватила отца за руку и стала шепотом убеждать его, что ничего страшного не случится.

Тогда почему так и тянет потереть шею руками в том самом месте… Но бежать уже все равно поздно. Ничего не поделаешь, придется встречаться с констеблем и с остальными, поверив в то, что Миранда Чадвик сдержит свое слово.

Джек кивнул Генри:

— Впусти их.

Генри открыл дверь и вышел за порог, освещенный пламенем факелов. Из толпы послышались недовольные выкрики, но Генри воздел руки к небу, чтобы успокоить пришедших:

— Джентльмены, чему обязан? — в его голосе не было ни капли страха.

— Мы пришли за Джеком Блэкстоуном. Мы знаем, что он здесь, — последние слова принадлежали Грэхему Хиксу, городскому констеблю.

— За Джеком? Что значит «за»? Он здесь, но сейчас не время для визитов. Может, лучше вы придете утром?

— А он в это время смоется, поднимет паруса и был таков. Снова будет бороздить воды Испанского Мэйна, — прохрипел кто-то из собравшихся, а остальные поддержали его.

Но констебль Хикс успокоил толпу и снисходительно объяснил Генри, что это не визит вежливости, а кое-что другое.

— У нас есть данные, что капитан Блэкстоун виноват в похищении… среди прочего, — сказал Питерсон, — и я действую от имени короля.

— Добро пожаловать, — Генри бросился открывать и впустил королевского сборщика и констебля внутрь, но оставил всю остальную шайку головорезов за порогом.

— Больше здесь никто не нужен, — сказал Генри, хлопнув дверью у них перед носом, и пошел к гостиной, объявив Хиксу и Питерсону, что Джек там. По крайней мере, он очень на это надеялся, так как Генри вдруг пришло в голову, что Джек мог и убежать под шумок, если Миранда, разумеется, перестала в него целиться.