Поцелуй ветра | страница 97
— А как Рафага стал вашим главарем? — Она решила сменить тему. — Что он натворил?
— Этого я не знаю, — отрезал Ларедо.
— Я не верю тебе, не может быть, чтобы тебе ничего не было известно о его прошлом, — настаивала Шейла. — У него есть семья? Или он сирота? Откуда он так хорошо знает английский? Ты же говорил, что уже три года с ним знаком. За это время ты должен был хоть что-то узнать о нем.
Ларедо покачал головой.
— Рафага не любит говорить о прошлом. Однажды я спросил его о чем-то, и он ответил, что для него не существует понятия «вчера».
Шейла задумалась. Слова Ларедо разожгли ее любопытство. Допустим, Рафага действительно загадочная личность, и все же Ларедо не может совсем ничего не знать о нем.
— Но ты должен был слышать какие-то истории о нем, хотя бы от других людей. — Она испытующе посмотрела на ставшее отчужденным лицо Ларедо.
— Кое-какие истории я слыхал, — нехотя согласился он. — Но не знаю, что в них правда, а что нет.
— И что же это за истории? — допытывалась Шейла.
Теперь пришла очередь задуматься Ларедо.
— Рассказывали, что его мать была любовницей богатого американца. По другой версии, он младший сын известной мексиканской семьи. Еще говорили, будто он ребенком перешел через границу в Штаты и несколько лет жил с дядей, выдавая себя за его сына. — Он помолчал. — Наконец, до меня доходили слухи, будто он сидел в тюрьме за участие в антиправительственной деятельности или за то, что поставлял оружие каким-то реакционерам. Ясно, что он когда-то совершил преступление. Все сходятся на том, что он получил хорошее образование. Ты сама слышала, как он говорит по-английски. Он хорошо знает, что происходит в тюрьмах, и знает, что делается с человеком, получившим большой срок.
— Какая же из этих версий соответствует действительности?
— Никакая. Думаю, одна из них близка к правде, но только Рафага может сказать, какая именно.
— Когда? — с горечью спросила она. — Когда мы с ним ляжем в постель?
— Послушай. — Ларедо остановился, взял Шейлу за плечи и повернул лицом к себе. — Ты должна признать, что здесь с тобой неплохо обращаются. Тебя могли изнасиловать или убить, и твой труп остался бы лежать рядом с трупом твоего мужа. Ты предложила другой выход, и именно Рафага уберег тебя от насилия или еще чего похуже.
— Он сделал это не ради меня, — съязвила Шейла. — А ради того, чтобы получить деньги, — мой отец отказался бы платить выкуп, если бы со мной плохо обращались.
— Посмотри правде в глаза, Шейла, — сурово произнес Ларедо, — твой отец в любом случае раскошелился бы, как бы мы с тобой ни поступили. Рафага понимает это не хуже меня. Тебя могли изнасиловать и убить, и при этом у нас все равно оставался шанс получить за тебя деньги.