Нефритовая луна | страница 29
Собрав все прочие вещи, Иден уже начала подниматься по каменистой тропке, когда услышала, что к ней приближается Стив. Он насвистывал — будто предупреждал о своем появлении. Иден решила, что не стоит ничего объяснять, и лишь, мило улыбнувшись, вопросительно посмотрела на своего спутника.
— Закончила? — спросил он, подойдя к ней.
Иден заметила, что Стивен избегает смотреть ей в глаза. Коротко кивнув, она ответила:
— Да, спасибо. Мою одежду давно пора было постирать. Стив пожал плечами и пробурчал:
— Неужели ты собираешься носить то, что осталось от твоей блузки?
— Думаю, об этой блузке можно забыть. — Иден снова улыбнулась. — Надеюсь только, что смогу найти ей другое применение.
— Да, прекрасная мысль. Давай мне калебасы. Я сам понесу. — Стив по-прежнему смотрел куда-то в сторону, а выражение его лица было суровым и отсутствующим. — Что ж, пошли. Я не собираюсь торчать здесь до вечера.
Иден хотела ответить колкостью, однако вовремя прикусила язык. Было очевидно, что Стив очень раздражен, и она решила, что сейчас не время затевать с ним ссору. Но ведь он прекрасно знал, что она там, на камнях… Следовательно, случившееся отчасти и его вина. Так почему же она должна чувствовать себя виноватой? Почему должна испытывать неловкость?
Покосившись на Стива, Иден поняла, что он все еще возбужден. Он упорно не желал встречаться с ней взглядом, а на шее у него учащенно пульсировала жилка; губы же были крепко сжаты. Да, скорее всего Стив чувствовал себя виноватым. Правда, он, как и она, не собирался признаваться в этом. Ведь ничего особенного не случилось. То есть не случилось того, что могло бы произойти.
Иден изо всех сил старалась не отставать от Стивена, а он даже не удосужился замедлить шаг. И он по-прежнему не смотрел в ее сторону — словно ее и не было рядом.
«А может, он хочет, чтобы я отстала от него и потерялась в сельве?» — внезапно промелькнуло у Иден.
При мысли об этом она пошла еще быстрее — теперь она уже почти бежала. Когда ее спутник скрывался за очередным поворотом, Иден боялась, что может и вовсе потерять его из виду. Несколько раз она падала, спотыкаясь о корни деревьев, но тотчас же поднималась и снова устремлялась вдогонку за Стивеном. Дышать становилось все труднее, и временами ей казалось, что она вот-вот задохнется. К тому же она обливалась потом — пот струился не только по спине и груди, но и заливал глаза. Когда же Иден, в очередной раз споткнувшись, ухватилась за толстую ветку дерева, чтобы не упасть, в палец ей вонзилась заноза, так что пришлось останавливаться, чтобы вытащить ее.