Лунный цветок | страница 25



— Я начинаю думать, что у нас с вами будут большие проблемы! — не сдержалась Стефани.

— Вы удивитесь…

— Уж конечно…

— …если я вам скажу, как много змей и скорпионов кроется в домах, где попрохладнее. В этом году их особенно много, — невинно сказал Корделл. Стефани задушила бы его, если бы не сдавленный смех Клодии.

— Может, присядете? — Господи, какой невозможный человек! — А теперь о нашем соглашении…

— Пятьсот долларов, деньги вперед. — Стефани отшатнулась, когда Корделл обвел рукой комнату, в которой уже чувствовалось прикосновение женской руки. — Как приятно видеть развешанные женские вещи…

Клодия поспешила сорвать чулки, которые постирала и повесила сушиться на стропилах, а Стефани свирепо посмотрела на Корделла, который откинулся на стуле, водрузив ноги на стол.

— Я знаю, чего вы добиваетесь, но у вас ничего не выйдет. — Она скрестила руки на груди, стараясь обуздать свой нрав. — Предлагаю пятьсот долларов — половина сейчас, половина, когда работа будет сделана. И то, что я женщина и меня можно смутить грубостью, не означает, что я позволю вам втянуть себя в нежелательное соглашение.

— Восхитительно, мисс Эшворт. — Райан выпустил клуб дыма и полюбовался им. — Четыреста пятьдесят сейчас и пятьдесят, когда найдем старика.

— Надо быть идиоткой…

— Я никогда не мешаю личное мнение с делами…

— …чтобы даже выслушивать такую чушь! — Стефани на мгновение закрыла глаза. — Хорошо. Триста сейчас и двести после того, как найдем моего отца.

Он вскинул брови, обдумывая предложение.

— По-моему, вы стараетесь получить выгоду за счет удачи другого, — сказал он наконец. — С вами трудно иметь дело, мисс Эшворт.

— Итак, вы согласны?

— Я этого не говорил…

— Ну так решайтесь, ради Бога! — взорвалась она. — Ожидание затягивается дольше, чем я могу выдержать, и мне надоело впустую тратить время!

— Ну ладно. Триста сейчас, двести пятьдесят, когда найдем… вашего отца. — Райан встал и протянул руку: — По рукам?

— Подождите, я не так говорила.

— Я слышал, что вы сказали — триста сейчас, мисс Эшворт. Будьте внимательнее, когда заключаете сделку…

— Я сказала триста, но не говорила двести пятьдесят. Двести, мистер Корделл. И точка, подписываем соглашение.

— Вот это да! — Корделл посерьезнел. — Я никогда ни под чем не подписываюсь, леди. Подумайте получше.

— О, ведь это всего лишь клочок бумаги, где говорится, что вы согласны проводить меня к отцу.

— Забудем. Я не подписываю никаких бумаг.

— Тогда я найду кого-нибудь другого…