Случайный поцелуй | страница 59
Выслушав чепуху, которой сестрицы набрались от своих гувернанток, Миранда прогнала учениц из комнаты.
– Я буду такой, как мне нравится.
– Мисс Портер, только на один вечер, – запротестовала Фелисити.
По мнению Миранды, один вечер – это слишком много.
– Марш отсюда! – Миранл? постаралась сказать это так строго, будто ей действительно было двадцать девять. – Пиппин, где твои туфли? Фелисити, вымой щеки. Вы же знаете, что мисс Эмери строго запрещает любую косметику. Талли, шаль не должна валяться на полу.
Выпроводив своих подопечных, Миранда закрыла дверь между комнатами и перевела дух.
Какие упорные эти дерзкие девчонки.
Но их план не удастся.
Прежде чем они спустятся к столу, она даст им указания, как себя вести. При любом нарушении вся троица до конца поездки будет заниматься уроками домашней бухгалтерии. Да что там, она…
Уже у двери Миранда посмотрела на себя в зеркало и замерла.
«Старуха, – ужаснулась она, подойдя ближе к отражению. – Когда я успела так состариться?»
Теперь понятно, почему лорд Джон не узнал ее. Разве нужно другое объяснение?
Наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, Миранда пыталась понять, что изменилось в ней за прошедшие девять лет.
Наверное, прическа. Возможно, девочки правы, она немного скучная. Ее взгляд упал на ленточку, выпавшую из чемодана Фелисити. Миранда подняла ее и задумалась, как пристроить ее к волосам.
Правду сказать, она никогда не питала интереса к безделушкам и украшениям. Да что говорить, в последний раз она была нарядно одета в тот вечер в опере. Мать прилагала все усилия, чтобы дочь, несмотря на скромность и застенчивость, выглядела как будущая графиня. И к чему это привело? Лорд Джон перепутал ее со своей любовницей!
Миранда снова пристально посмотрела в зеркало. Теперь ее никто со своей возлюбленной не спутает.
«Так и должно быть», – сказала она себе, отложив ленту, и провела рукой по голове, чтобы удостовериться, что ни одни волосок не выбился из тугого пучка. Потом ее взгляд упал на отражение в зеркале горящей свечи. Ее мерцающий свет привлекал внимание, удерживая взгляд своей волшебной игрой.
Как внутренний свет, о котором говорила няня Рэйна.
«Тоже мне, свет», – усмехнулась про себя Миранда. Что за женщина была эта няня Рэйна, если учила маленьких девочек обращать на себя внимание?
И ради кого? Ради Безумного Джека Тремонта?! Миранда покачала головой.
Помимо всего прочего, он слишком страстный, чтобы быть добропорядочным мужем. Женщине придется постоянно терпеть его прихоти и ненасытные требования.