Возвращение повесы | страница 96



– Вряд ли это практично, – заметила Дженси. Но все же вынула шпильки, и ее волосы тотчас же рассыпались по плечам.

– Замечательно, – сказал Саймон.

– Вижу, ты выздоравливаешь. – Дженси снова улыбнулась.

– Выздоравливаю… после чего? Что случилось, Дженси? Тредвел сказал, что у меня была температура. И сказал про пожар. Ты знаешь, мне приснилось, что Плейтер ампутировал мою руку. Интересно, откуда такой сон?

Дженси кивнула на его правую руку:

– Это чуть не случилось, потому что в рану попала инфекция.

– Но сейчас все хорошо? – Он опять посмотрел на руку. – Так что же произошло? Как удалось ее спасти?

– Я вспомнила о том, что когда-то видела. Вспомнила про опарышей.

– Про опарышей… О чем ты?

– Саймон, эти личинки спасли тебе руку.

Он в очередной раз посмотрел на руку.

– Неужели ты хочешь сказать… Значит, мне не приснилось? Я чувствовал ужасный зуд.

– Да, я запустила их в рану.

– Но как же… Как они могли мне помочь?

– Они выедают из раны гниль. Точно так же, как едят гнилое мясо. Саймон, не смотри так!

– Ничего не могу с собой поделать. Я очень тебе благодарен, но… опарыши?

Она наклонилась к нему с насмешливой улыбкой:

– Да, опарыши. Они вползали в твою рану и выползали обратно.

Он засмеялся и тут же поморщился от боли в ребрах. Впрочем, боль была терпимой.

– Мне уже гораздо лучше. Сколько прошло времени?

– С какого момента?

– После дуэли.

– Пять дней.

– Странно. Значит, мы пропустили наш корабль.

– Наймем другой. Если ты действительно поправился.

– Наймем другой? – Он внимательно посмотрел на нее, а она отвела взгляд. – Не надо, Джейн. У тебя не получается врать. Скажи правду. Почему надо спешно уезжать?

– Кто-то устроил ночью поджог. К счастью, мы не спали, потому что ухаживали за тобой. Выгорела только гостиная. Очевидно, пытались сжечь твою комнату, расположенную над гостиной. Хотели уничтожить бумаги.

– Проклятые бумаги. Стоят ли они того?

– Конечно, стоят. Но даже Плейтер сказал, что мы можем ехать хоть завтра, если ты будешь разумно себя вести.

Саймона ужасно раздражала собственная беспомощность, однако он заставил себя улыбнуться.

– Кто ты, Джейн Сент-Брайд?

Она взглянула на него с испугом.

– Не бойся, дорогая, я не в бреду. Но я думал, что неплохо знаю тебя. Ты была такая тихая, спокойная, здравомыслящая… А теперь – настоящий ураган, богиня войны, блистательный ангел. Я тебя обожаю, моя милая. Но если именно такова настоящая Джейн, то куда же девалась прежняя?

Она пожала плечами:

– Наверное, меня изменили жизненные обстоятельства.