Кузина Джейн | страница 11
– Ну, как вам сказать, – явно неодобрительным тоном ответила служанка. – Совершенно безобразно. И, кроме того, вы забыли шляпку.
Она сдернула упомянутую вещь с крючка на двери шкафа. Формой и размерами она напоминала пышную диванную подушку, и когда Джейн решительно напялила ее себе на голову, ее светлые кудри оказались полностью скрытыми этим сооружением, как, впрочем, и большая часть лица. Все, что можно было увидеть в профиль, – это кончик маленького острого красного носа. Спереди же казалось, будто она пытается выглянуть из-под кровати.
Ханна неодобрительно фыркнула:
– Боже, мисс Джейн, вы только посмотрите на себя! С выщипанными бровями, с обесцвеченными ресницами и малиновым носом вы напоминаете освежеванного кролика. Не пойдете же вы встречать его милость в таком виде! Что он о вас подумает?
– Он подумает, – возразила Джейн, пряча под шляпку выбившийся локон, – что у мисс Уинифред Тимбуртон есть замечательная умная подруга в лице ее кузины, мисс Джейн Бург. – Она сделала низкий реверанс и взяла туфли, протянутые ей Ханной.
– И зачем же, – продолжала ворчать служанка, – вам вздумалось все бросить, покинуть отчий дом и ехать из Суффолка во владения мисс Уинифред. Я этого никогда не пойму. Ведь не то, чтобы вы не могли найти себе другую подругу, да и вообще вы к ней вроде не очень-то привязаны. Мое же мнение таково…
– Не призывай меня к раскаянию, Ханна. Ты знаешь, что я делаю это не по доброте душевной. После того как Милисент исчезла со своим баронетом, Уинифред просто не могла оставаться здесь одна, хотя Реверенд Микомб с женой и уговаривали ее целыми неделями. Она не хотела жить и в компании каких-нибудь занудных старых дев, если у нее и были такие на примете, в чем я лично сомневаюсь. В любом случае, когда она сообщила мне положение вещей, я поняла, что это именно то, что мне нужно.
– Вот этого-то я как раз и не понимаю. Вам следовало бы вращаться в свете, подыскивать себе мужа, а не шнырять по окрестностям в этой глуши, подобно старой деве.
– Я тебе уже объясняла, – терпеливо повторила Джейн, – мне нужна Уинифред. В конце концов, мне нужна, будет ее помощь в Лондоне, когда она выйдет замуж. Ради Пейшенс и Джессики, ты же понимаешь.
Ханна не отвечала, глядя в окно.
– Ну, Ханна, пожалуйста, постарайся меня понять! Иногда мне кажется, что ты – мой единственный друг на свете, и я хочу, чтобы ты была на моей стороне. – Она посмотрела на служанку, заметив, что удовлетворение несколько смягчило черты ее лица. – У меня была возможность, ты же знаешь, – тихо продолжила она, – но оба моих романа оказались неудачными. Я говорила и папе, и тете Димстоув, что ничего хорошего из этого не выйдет, но они продолжали наставлять меня. В общем, я не хочу замуж. Пейшенс и Джессика – они другие. Они хорошенькие и послушные, и я не могу сказать о них ничего плохого. Я знаю, что дай им хоть полшанса, и они найдут себе прекрасный мужей. В конце концов, это мои сестры, – добавила она, – и я предоставлю им такую возможность. А у меня своя собственная жизнь. Я всегда хотела путешествовать. Ханна скривилась.