Нежный негодяй | страница 24
— Сюда, — он обнял девушку за плечи одной рукой и наклонился, чтобы поднять ее. — Позвольте…
— Нет, — повторила Джульетта, отстраняясь. И так уже провела в его объятиях слишком много времени. Меньше всего ей хотелось сейчас, чтобы он нес ее к главной башне. Если их кто-нибудь увидит, то уж точно разверзнется преисподняя.
Стараясь не замечать острой боли в ноге, Джульетта повернулась, вышла из-за деревьев и довольно неосторожно побежала к замку, молясь, чтобы мужчина не последовал за ней. В данный момент это беспокоило девушку больше всего.
Ковыляя вперед, она незаметно оглянулась через плечо, но различила только высокий силуэт на том месте, где оставила его. Может быть, это была просто тень.
На полпути Джульетта вспомнила о страже: два человека у входа в замок и, возможно, еще несколько в четырех башнях.
Она пошла медленнее, глядя на башню. Но, как ни напрягала зрение, никого не увидела. Слишком поздно и темно, но и назад не повернешь. Если две башни с этой стороны не охранялись раньше, рассуждала беглянка, то они не охраняются и сейчас.
Джульетта подошла к маленькой двери, через которую покинула замок… и резко остановилась при виде человека, стоящего прямо у нее на пути. Он появился, как показалось Джульетте, ниоткуда, будто из воздуха. Послышался звон шпаги, которую он вытащил из ножен.
— Кто идет?
Джульетта узнала голос Паоло, капитана стражи, и тут же ответила нежнейшим голоском, но с грустью.
— Это я, Джетта, — надеясь своим детским именем вызвать симпатию, а не порицание.
— Мона Джульетта? — Паоло явно удивился и шагнул к ней, вглядываясь в темноту.
— Si. Я ушиблась. Повредила ногу и чуть не утонула в реке, пытаясь промыть рану.
Паоло вложил шпагу в ножны и взял девушку за руку.
— Сейчас все в порядке? — участливо спросил он.
— Да, кроме ноги. Вы поможете мне добраться до главной башни?
Какое-то время он колебался, долг брал верх над участием.
— Si, но что вы здесь делаете? Одна, за пределами замка, ночью?
Джульетта ухитрилась шмыгнуть носом, надеясь, что это разжалобит его.
— Я… я разозлилась на отца, — тихо призналась она. — Он еще не нашел мне мужа, я, наверное, самая старая девица в Тоскании!… И мы поссорились.
Ей показалось, капитан кивнул, и Джульетта обрадовалась, что он не стал расспрашивать о таких личных делах.
— Пойдемте, — Паоло повел ее к двери. — Не следует вам убегать, — упрекнул он. — Это ничего не решит.
— Знаю, — ответила девушка с раскаянием в голосе, одновременно испытывая чувство вины за столь явное преувеличение. Но она в таком отчаянном положении. — Я не убегала, просто мне нужно было побыть одной.