Атлас и серебро | страница 46
Альфредо неохотно повернулся к Шенандоа и прошипел сквозь зубы:
– Мои извинения, сеньорита.
– Достаточно! – рявкнул Роже. – А теперь проваливай, да держись от нас подальше!
Альфредо метнулся к двери, но задержался на полпути:
– Это еще не конец, сеньор! – И испанец скрылся во мраке ночи.
– Роже! – вскричала Шенандоа. – Ты не ранен? – И она торопливо принялась осматривать его с головы до ног. – Иди к свету! Ты же весь в крови!
Роже позволил отвести себя к умывальнику.
– Не пойму, твоя это кровь или его, – приговаривала Шенандоа, осторожно смывая алые пятна влажной тряпкой.
– Наверное, его.
– К утру ссадины могут воспалиться.
– Не важно. Это маленькое недоразумение – именно то, что надо.
– Что ты хочешь этим сказать? – Смывая кровь, она обнаружила лишь несколько царапин.
– Ясно как Божий день, что негодяй знаком с Брайтонами. Нынешнее происшествие – отличное доказательство того, что мы достоверно изобразили отпетых бандитов, – именно таких, которых Брайтоны были бы не прочь заполучить в свою шайку. Кроме того, они узнают про тебя. И если я не ошибаюсь, Теду Брайтону просто приспичит заполучить тебя. Что он и постарается сделать. Таким образом, Альфредо сыграл нам на руку.
– Ну что ж, я буду только рада, если ты прав. Хотя, честно говоря, никогда в жизни я так не пугалась. Он же мог тебя убить!
Роже потянул за тряпку в руке Шенандоа, привлекая ее к себе:
– А тебе было бы меня жаль?
У нее почему-то перехватило дыхание. Глубокие, темно-синие глаза Роже смотрели в самую душу.
– Конечно, мне было бы жалко! Он улыбнулся.
Она надула губы и растерянно потупилась.
– В конце концов кто-то должен спасти мою сестру!
– Черт побери! Женщина, ты действительно перешла все границы! – взревел Роже.
Весело хохоча, она отскочила и спряталась за кровать. Роже помчался следом, но Шенандоа успела забраться на кровать, в самую середину, подальше от его рук.
– Ну нет, так просто от меня не уйдешь! – воскликнул Роже, ринулся вперед и упал вместе с беглянкой на податливую перину.
– О нет, – пыхтела она, пытаясь вырваться.
– О да! – возражал он, пригвоздив ее к тюфяку. – Ну вот, а теперь снова скажи, почему ты была рада, что Альфредо не удалось меня убить?
– Потому что без тебя мне не добраться... – задыхаясь, бормотала она.
– Неверно! Начни снова!
– Потому что ты должен был защищать меня и привести к...
– Снова!
– Ты мне нужен...
– Вот именно! Я тебе нужен! – подтвердил он и накрыл ее губы поцелуем, подавляя все попытки что-то возразить.