Гарри Поттер и Волшебный камень | страница 14
— Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет посидеть с ним. — И тетя Петуния мотнула головой в сторону Гарри.
Дудли в ужасе разинул рот, зато сердце Гарри подпрыгнуло от радости. Каждый год родители устраивали Дудли праздник в день рождения, брали его самого и кого-нибудь из его друзей в парк покататься на аттракционах, водили их есть гамбургеры, ходили в кино. И каждый же год, Гарри на это время оставался с миссис Фигг, сумасшедшей старой бабкой, которая жила через две улицы от Дурслеев. Гарри ненавидел оставаться с миссис Фигг. У нее в доме сильно пахло капустой, и еще, она заставляла Гарри рассматривать альбомы с фотографиями многочисленных кошек, в разное время принадлежавших ей на протяжении ее долгой жизни.
— И что теперь? — тетя Петуния возмущенно смотрела на Гарри, словно все это были его происки. Гарри понимал, что должен бы посочувствовать миссис Фигг, но ему трудно было себя заставить, учитывая, что теперь впереди простирался целый год, прежде чем вновь доведется увидеть Снежинку, Пуфика, дядю Лапку и Туфти.
— Давай позвоним Маржи, — предложил дядя Вернон.
— Не говори глупостей, Вернон, ты же знаешь, она ненавидит мальчишку.
Дядя с тетей частенько говорили о Гарри в его присутствии так, как будто его не было рядом — точнее, так, как будто он был чем-то ужасно противным и к тому же неспособным их понять, вроде слизняка.
— А как насчет этой, как-бишь-ее, твоей подруги — Ивонны?
— В отпуске на Майорке, — отрезала тетя Петуния.
— Вы можете оставить меня дома, — с надеждой вмешался Гарри (он сможет посмотреть по телевизору, что ему захочется, а может быть, даже поиграть на компьютере).
Тетя Петуния скривилась, будто только что разжевала лимон.
— А потом вернуться и увидеть, что дом взорван? — прорычала она.
— Я не взорву дом, — пообещал Гарри, но они не слушали.
— Думаю, мы возьмем его в зоопарк, — медленно заговорила тетя Петуния, — …и оставим в машине…
— Машина, между прочим, новая, я его в ней одного не оставлю…
Дудли громко заревел. То есть, он, конечно, не по-настоящему заревел — он уже сто лет не плакал по-настоящему — но он знал, что, если скривить рот и завыть, мама сделает все, что угодно.
— Динки-дуди-дум, не плачь, мамочка не даст испортить тебе праздник! — воскликнула тетя Петуния, обвивая руками шею сына.
— Я… не… хочу… чтобы… он… шел… с… нами! — выкрикивал Дудли в промежутках между спазмами притворных рыданий. — Он в-всегда в-все портит! — и злорадно ухмыльнулся Гарри из-под маминых рук.