Запретные удовольствия | страница 38
Вообще-то Полли была не прочь поболтать. Но сейчас ей совершенно ничего не приходило в голову. Но непосредственность и откровенность Нэсти произвели на нее впечатление.
– Прошлым вечером у меня, пожалуй, не было шансов, – сказал он, немного помолчав.
Нэсти посмотрел на палочку ладана, дымившуюся на подставке в центре стола. Полли взяла ее и, вдохнув сизый дымок, закашлялась.
– Но вовсе не потому, что я такой болван, – продолжил он, не глядя на Полли. – Просто у меня маловато опыта в таких делах.
– Я верю вам.
– Полагаю, я заслужил ваше доверие.
От приторного запаха ладана Полли сделалось дурно. Она переставила подставку на другой стол и повернулась к Нэсти.
– Подобные вещи раньше не имели для меня значения, – сказал он, глядя ей в глаза.
Полли вопросительно приподняла брови. Нэсти откинулся на спинку стула и качнулся на задних ножках.
– Но сейчас, – продолжал он, – это имеет для меня огромное значение, и мне все равно… даже если вы считаете меня круглым дураком.
– Но ведь вы меня совершенно не знаете.
Нэсти усмехнулся и прищелкнул языком. Полли взглянула на него – и у нее перехватило дыхание.
– Когда-нибудь я объясню вам, почему знаю вас, – сказал он, едва заметно улыбнувшись. – Не сказал бы, что очень хорошо знаю, но все же… У всех есть какие-то… особые пристрастия. А моя страсть – психология. Я неплохо разбираюсь в людях.
– К тому же вы на редкость скромный…
– Просто я честен. А вы особенная женщина. Поэтому не следовало подходить к вам так, как подошел я.
– Но почему вы… подошли именно так?
– Я не прочувствовал вас. Но и не навязывался. Просто не хотел, чтобы вы ушли. Но, к сожалению, не вполне владел ситуацией. Теперь же у нас все будет иначе.
У нас. Он практически ничего о ней не знал, но говорил так, будто у них общее будущее. Полли тряхнула волосами и решительно заявила:
– Итак, вы выбрали меня. По крайней мере, я поняла ваши слова именно так. Вы выбрали меня и полагаете, что я автоматически выберу вас. Интересная у вас теория.
Нэсти резко подался вперед. Полли вздрогнула и отпрянула. Но он все же завладел ее руками, положив их на стол, накрыл своими ладонями.
– Безумная теория, – глухо проговорил Нэсти, глядя ей в глаза. – Вот уж не думал, что могу влюбиться.
Полли вдруг почувствовала такой озноб, будто ее окатили ледяной водой. Ее била дрожь, руки и ноги покрылись гусиной кожей.
– Вы не можете… так говорить, – прошептала она. – Не можете…
– Я уже сказал.
– Но вам не следовало так говорить.