На вершине Амаравати | страница 4



Остаток пути до побережья мы мало разговаривали, лишь изредка обсуждая повседневные дела, а все больше наслаждались окружающей красотой. Воздух постепенно раскалялся, Еон даже скинул рубаху и теперь подставлял лучам Митры свою и без того загорелую спину.

Наконец, разложив снасти и вырезав удилища из прибрежных кустов, мы с удовольствием растянулись на берегу реки.

— Наан, а Наан?

— Чего тебе?

— А ты с Лиарой целовался?

Я приоткрыл глаза и искоса глянул на братца:

— А тебе-то что?

— Алия говорит, что она плохая…

— У нашей сестрички все плохие, если не из нашего рода. — Я с улыбкой вспомнил недавние приключения, когда мы с Лиарой вышли в открытые воды океана на легком баркасе. — А лично мне она нравится.

— А Алия говорит, что она пыталась к Беорну приставать. Вот.

— Да что, если и так? Беорн из наших, настоящий Тинору, да и сын старосты. Мы же с ней не встречаемся, она свободная девушка. Просто дружим…

— А Алия гово…

— Да мне наплевать, что она говорит! — Я грубо оборвал брата, вскочил на ноги и побрел по побережью океана, со злости пиная камешки и все, что попадало под ногу… Только когда Эшна скрылась за поворотом берега, я начал успокаиваться.

Я не совсем понимал свои внезапные всплески ярости на, казалось бы, совсем безобидные вещи. Вот и теперь рассердился из-за какой-то ерунды. А я ведь с Лиарой действительно не целовался — и что было на брата кричать. Я дошел до каменной гряды, скрывающей от обзора дальнюю часть побережья, и собирался уже повернуть назад — лезть на камни не хотелось, но вдруг услышал неподалеку человеческие голоса. Подумав, что послышалось, повернулся, но голоса зазвучали снова. Я тихо подкрался поближе к камням и приложил ухо к большой глыбе. Разговаривали явно двое.

— Ты уверен в том, что говоришь? Ты понимаешь, что если мой господин рассердится, то последствия будут ужасные и для тебя, и для этой деревни!

— О да! Это точно он, точно! Я их знаю, уж поверьте! Я всегда хорошо служу тем, кто хорошо платит, — ехидно расхохотался обладатель мерзкого голоса с какой-то странной горловой интонацией. — А ваш господин очень богат и щедр!

Меня передернуло от холода, пробежавшего по жилам, но я продолжил слушать.

— Господин мой, прежде всего, богат умом. Я уверен, если просто сказать, что второй мальчик тоже жив, он не поверит. Нужны доказательства, и очень серьезные. — Обладатель сильного мужского голоса говорил очень уверенно и спокойно, с чувством превосходства.