Речной человек | страница 12
Вновь скрестив руки на груди, он замер над речной гладью, словно гигантский столб, не отводя каменных глаз от Элизабет.
Та стойко выдержала этот взгляд. Еще раз посмотрев на уже начавшее коченеть тельце Геркины, на вытекавшую из ее рта струйку воды, Элизабет перевела взгляд на небо. Наконец, закрыв глаза, она прошептала:
- Не могу. Хотелось бы, но не могу. - Она неторопливо открыла обращенные к Речному Человеку глаза: - Верни ее назад. Пожалуйста, верни ее.
Речной Человек развел жидкими руками и начал растекаться по поверхности воды. Клем ощутил, как ослабли путы, сковывавшие его тело, и уже готов был обратиться к исчезающей фигуре, когда Геркина закашлялась и дернулась на коленях Элизабет. Та негромко вскрикнула, и сразу же над головами их сомкнулись облака, ударила молния, прогремел гром, а внизу под баньяном взревела вода. Клема разом охватил холод, и дождь загремел по листьям, едва ли не заглушая доносившийся со стороны далеких верховьев рев водопадов.
- Ты жива! - вскричала Элизабет и, схватив кошку, прижала ее к груди. - Ты жива!
Геркина кашляла и отплевывалась, стараясь выбраться из объятий:
- Была жива, пока ты меня не придушила! Полегче, обезьяноподобная!
Элизабет выпустила кошку из рук, и та спрыгнула на колени девушки.
- Ничего не понимаю! Что это со мной было?
Клем все не мог отвести глаз от реки - той самой, возле которой он вырос, где провел всю свою жизнь, путешествуя от верховьев к низовьям и обратно; резкий толчок в бок вернул его на толстую ветвь. Герки-на пристально смотрела на него:
- Итак, кузен, что ты можешь сказать мне?
Язык его не мог пошевельнуться, а шерсть до сих пор стояла дыбом, поэтому на вопрос ответила Элизабет:
- Мы подумали, что ты погибла. Селевой поток пробил дыру в стенке каюты; то есть мы с Клемом еще ничего не успели понять, и тут я увидела на воде тебя, схватила, ты не дышала и… и… - Она торопливо тряхнула пучком волос, разбрасывая капли воды. - Но теперь-то с тобой все в порядке, так?
Геркина, моргнув, посмотрела на девушку:
- Вроде бы да.
Кошка снова кашлянула, и тельце ее сотрясла дрожь.
- Увы, пневмонии теперь не избежать, я в этом не сомневаюсь, однако пока я держусь. - Она перевела взгляд на Клема. - А как ты, кузен?
- Не знаю… - сумел выдавить он. - В самом деле, не знаю. Внизу под ветвью баньяна бурлила вода, и Клему показалось, что он заметил внутри водоворота два обращенных вверх любопытных глаза.
Тут от верховья реки донесся свист, отвлекший внимание Клема. Подняв голову, он заметил показавшуюся из-за изгиба реки шлюпку с «Тимирос». Клем видел трос, привязанный к корме небольшой лодки, a Молодой Эфрам веслами направлял ее путь по середине вздувшейся реки; свист вновь пронесся над джунглями, когда лодка остановилась в излучине реки.