Чинди | страница 6
— Продолжайте слежение, — произнес Паквуд таким тоном, будто они уже отвечали за это.
— А нет ли других, правдоподобных объяснений? — спросила Тора. Она нахмурила широкие светлые брови. Астрофизик была по-настоящему заинтригована этим событием.
— Никогда нельзя сбрасывать со счетов неисправность оборудования. Но Билл говорит, что все в порядке.
Тора бросила быстрый взгляд на Пита. Ее серые глаза упрашивали его переориентировать работу экспедиции на охоту за этим сигналом.
— Мы никак не можем, — заявил Пит, — запросто отмахнуться от этого, пока не представляем, чем именно вызвана эта передача.
Он был высок, длинноног, внушителен и серьезен. Его плутоватые глаза неизменно внушали мысль о том, что он что-то скрывает. Ленгли подумал: «Пит напоминает очень довольного собой карманника». Но физик всегда держал слово. И ему всегда можно было верить.
— Так что же на самом деле вы получили, Майк? — осведомился он.
— Это был одноразовый перехват. Билл не предоставил нам никаких данных, кроме самого факта.
— Можно прослушать запись? — поинтересовался Паквуд.
— Билл, — приказал Ленгли, — запусти запись. На этот раз со звуком.
Запись длилась около двух секунд: серия коротких резких и высоких звуков и закорючки на экране.
— Мы можем прочитать любые из них? — спросил Пит.
— Нет, — ответил Ленгли. — Нулевой вариант.
Члены исследовательской команды очень серьезно переглянулись друг с другом. Появились еще двое участников.
— Это должно означать, что где-то здесь есть еще один корабль, — сказал Пит. — Или какой-то орбитальный аппарат.
— Но никого из наших здесь нет, — сообщила спокойная, очень молодая женщина-техник, только вошедшая в отсек. Ее звали Ванда. — Я проверила, дважды.
Пит кивнул.
— А что здесь делать еще кому-то? — удивилась Тора.
— Мы же здесь, — возразил Ленгли.
Тора покачала головой.
— Но ведь датчики ничего не уловили?
Ленгли только что проверил панель состояний. Но теперь сделал это еще раз. По-прежнему все спокойно.
— Если бы там что-то было, — заметил Стокард, — я думаю, мы увидели бы это. — Он держался грубовато и напористо. Человек, который в другое время выбрал бы карьеру военного.
— Ну, — сказал Паквуд, — в местах вроде этого условия частенько бывают весьма странными. Пространство свертывается, время внутри и снаружи искажается очень значительно. И по-прежнему…
— А почему бы нам не развернуться и не пройти там вновь? — проговорил Пит. — Поискать тот самый район?
— Невозможно. У нас нет излишков топлива на полный разворот. Если вы хотите возвратиться в ту самую точку, вам придется ждать, пока мы не завершим полный оборот.