Устоять невозможно | страница 59



Глава шестая

За несколько минут до семи часов вечера знакомый гул мотоцикла под окнами кафе привлек внимание Лиз, и тотчас дрожь нетерпения пробежала по ее телу. Поскольку всех ее клиентов уже обслужили и двое служащих второй смены застилали столы скатертями, она принялась готовить напиток, который Стив всегда заказывал, – карамельный фрапуччино – эспрессо, молоко, сахар, лед и карамель.

Смешивая напиток в блендере, она через окно видела, как Стив Уайльд снимает шлем и приглаживает пальцами густые растрепавшиеся волосы. Он спрыгнул с мотоцикла и достал из багажника кожаный портфель. Красавец мачо, от вида которого перехватывает дыхание, вошел в кафе, нашел ее взглядом и подмигнул. От этого интимного приветствия внутри у нее все стало таять.

Он сел на свободный диван в углу. Довольно скоро Лиз почувствовала опасность: сидевшие в другом углу худые, как модели, молодые женщины изо всех сил старались привлечь его внимание. В глубине души она считала, что недостаточно хороша для Тревиса, что ее тело несовершенно, именно поэтому он разочаровался в их браке, и теперь, когда в ее жизни появился Стив, мужчина, перед которым не могла устоять ни одна женщина, старый комплекс неполноценности проснулся и показал свою уродливую физиономию.

Лиз твердо сказала себе, что Стив Уайльд выбрал ее, и сейчас, похоже, вполне удовлетворен. Он не замечал других женщин, которые пялились на него, ожидая улыбки или знака, что он их заметил, проходя мимо столиков. Казалось, девицы были обижены его безразличием, а Лиз, надо сказать, была сбита этим с толку.

«Девчонки, пошли вон, – подумала она, торжествуя. – Он принадлежит мне одной».

Кэти, молоденькая студентка колледжа, работающая у Лиз по вечерам, обошла стойку и спросила:

– Обслужить его?

– Нет, я сама. – Лиз налила кофе в пластиковый стаканчик. – Я передохну немного, если понадоблюсь – зови. – И она указала в сторону, где сидел Стив.

Кивнув, девушка взяла тряпку и принялась вытирать столы.

В напиток Лиз добавила немного настоящих взбитых сливок и хорошенько сдобрила карамельным сиропом, зная, что такого понятия, как «слишком много карамели», для ее мачо не существует.

Через минуту она уже несла ему стаканчик в дальний уголок, который он выбрал, подальше от других посетителей.

– Привет, – произнесла она нежно и присела рядом с ним на диван, расцветая от исходивших от него флюидов.

Стив улыбнулся, и Лиз сразу растаяла, а ее сердце бешено заколотилось.