Устоять невозможно | страница 58



– Ага.

– Вот это да! – Мона потрясенно уставилась на подругу. – Я знала, что ты победишь.

Лиз пожала плечами, пытаясь казаться невозмутимой:

– Ничего серьезного.

– А никто и не говорит, что отношения должны быть серьезными, – ответила Мона практично, но с неподдельной заботой в голосе. – Просто получай удовольствие от мистера Уайльда столько, сколько получится.

Лиз с легкостью согласилась с подругой:

– Я так и собираюсь поступить.

– Скажи мне одно, – Мона наклонилась и тихим шепотом, очевидно, не желая, чтобы разговор стал достоянием чужих ушей, спросила: – Он так хорош, как можно себе представить?

Воспоминания о том, как он хорош, пронеслись в голове Лиз, ее сердце затрепетало, и она почувствовала себя девчонкой, которая влюбилась в плохого мальчишку-одноклассника. Именно так она себя чувствовала – молодой и необыкновенно бодрой. Лиз с нетерпением ждала новой встречи с любовником.

– Он… необыкновенный во всех смыслах. – Это было единственное прилагательное, которое она смогла подобрать, чтобы правильно описать Стива Уайльда. – Честно говоря, он лучше всех, кто у меня был.

Стиву удалось чудесным образом разбудить в ней страстную женщину, и он легко руководил ею. С Тревисом у нее не было такой свободы – муж считал, что в сексе получать удовольствие должен только он.

– После трех лет одиночества ты можешь, наконец, получить удовольствие от жизни. Не вздумай ни о чем жалеть.

Лиз рассмеялась. Ее отношения со Стивом, без сомнения, доставляли ей порочную радость. Но она не собиралась лелеять глубоко засевшее чувство вины за то, что не смогла выполнить самую пустячную просьбу родственников – приглядеть за Валери.

Лиз снова кинула взгляд на свое кафе и увидела Генри, пожилого мужчину, поставлявшего ей молочные продукты. Радуясь тому, что можно отвлечься от беспокойных мыслей, девушка ухватилась за возможность заняться своим заведением.

– Надо идти принимать молоко, – сказала она Моне, как только к кассе подошла следующая клиентка с выбранными книгами.

– Хорошо, поговорим позже, – Мона улыбнулась. – Кстати, спасибо за порцию кофеина.

– Не стоит благодарности, – Лиз обошла прилавок и на ходу весело ткнула подругу в бок. – Если это поднимает тебе настроение, неужели я тебя не порадую?

– Да, то, что ты провела ночь с необыкновенным Стивом, действительно подняло мне настроение, – дерзко ответила Мона. – Мне повезло, что я в курсе событий твоей жизни.

Лиз только покачала головой и пошла в кафе, назад в реальную жизнь, к повседневным обязанностям.