Цветок страсти | страница 48
Уинн не обратила внимания на его последнюю фразу, неприятно напомнившую ей предупреждение Гуинет.
– Если это мальчик. Если! Если от вашего лорда родилась девочка, тогда она ему просто не нужна. Что же это за отец?
У Фицуэрина хватило такта сделать вид, что он пришел в легкое замешательство.
– У него уже есть четыре дочери. Я уверен, что он все равно примет ребенка, даже если это окажется девочка. Он будет о ней заботиться…
– Но она ему не нужна, – оборвала его Уинн. – Если это девочка, она ему не нужна. Вы сами знаете, что это правда.
Наступила короткая напряженная пауза, в течение которой они пристально смотрели друг на друга.
– Который ребенок его? – наконец спросил он. – Не вздумай лгать мне, потому что я все равно узнаю правду. Который ребенок его?
Уинн злобно сверкнула глазами, затем горько рассмеялась.
– Я на самом деле не знаю. Думаю, скорее всего, даже их матери не знали. Англичане были очень неразборчивы, разбрасывая свое гнусное семя. Им подходила любая. Сморщенная старуха. Цветущая девушка. Даже беременные женщины! – выкрикнула она.
Он принял вызов с непроницаемым каменным лицом.
– Должен же быть какой-то способ, чтобы установить, кто их родители. Может быть, из их матерей кого-то звали Анжелина? Где их матери?
Их матери. При мысли о матерях ее детей девушка горестно застыла, покончив с остатками воспоминаний об их кратком неистовом объятии.
– Они мертвы. По крайней мере, трое. И ни одну из них не звали Анжелина.
– Анжелина – это не настоящее имя. Просто он так ее называл.
– Вы хотите сказать, что он даже не знал, как ее зовут на самом деле? – Она презрительно сощурилась. – Ладно. Я расскажу вам об этих женщинах, которых англичане изнасиловали и бросили. Что ж, начну с Артура. У его матери были другие дети, казалось, она переносила беременность довольно хорошо. Но потом попыталась избавиться от плода, используя острый прут. Она чуть не умерла, но Бог решил сохранить ей жизнь, хотя бы до рождения ребенка. Она умерла от родового кровотечения. Естественно, ее муж не захотел оставить у себя английского бастарда, который стоил его жене жизни и сделал сиротами его детей. Вот так Артур оказался у меня.
– Затем Бронуин, – продолжала она так, словно каждое слово наносило ей свежую рану. – Ее мать сама была еще совсем ребенком. Она была такая маленькая, что чуть не умерла при родах. Если бы младенец не родился таким крошечным… – Уинн замолчала, с трудом сглотнув. – Родители сказали ей, что младенец родился мертвым. Бронуин они передали мне.