Как убить мужчину мечты | страница 39
– Я оторвал вас от дела, миссис Хаскелл?
– Ничего страшного. Дела могут подождать. – Я решительно вытурила Каризму из темных уголков сознания. – Вы хотели дать мне поручение от имени Библиотечной Лиги?
– Нет, я по поводу мисс Банч.
Я тотчас догадалась, о чем Лестер-Смит собирается сообщить: полиция не купилась на медицинскую тарабарщину о якобы естественных причинах смерти; выяснилось, что мисс Банч стала жертвой злоумышленника, и эксгумация тела состоится со дня на день.
– Я совершенно потрясен. – В голосе Лестер-Смита звучали скорбные нотки.
– Ну разумеется!
– Просто неслыханно!
– Да-да, – согласилась я. – Еще земля на могиле не успела просохнуть.
– Я еле устоял на ногах, когда вчера после похорон мне позвонил нотариус, мистер Лайонел Шельмус, и объявил, что мисс Банч завещала мне скромную сумму и домик в Макрелевом проезде.
– Но это же замечательно! – воскликнула я. Или не совсем замечательно? – Вы как будто чем-то обеспокоены, полковник?
Неужто полиция подозревает, что это он укокошил мисс Банч, позарившись на наследство?
– Есть одна маленькая проблема…
– Да? – Я надеялась, что Лестер-Смит не скажет ничего, что позднее может обернуться доказательством его вины.
– Мисс Банч завещала мне также свою собаку.
– Не может быть! – Я уставилась на статуэтку Франциска Ассизского, стоявшую в нише над моей головой, и попросила защитника четвероногих помнить, что я действовала в интересах Хитклиффа, как я их понимала. – Так вы узнали, что собака пропала, и расстроились?
– Пропала?! – Теперь голос полковника звучал много веселее. – Вы уверены? Я голову ломал, что же делать с псом. Я никогда не держал животных – знаете, собачья шерсть на брюках – и хотел узнать, не возьмете ли вы пса… для малышей.
– Большое спасибо, – поблагодарила я, – но Хитклифф ужасно большой. И когда пес объявился здесь вчера вечером, словно черная грозовая туча, я поняла, что если он поселится у нас, то я останусь без мебели и, по крайней мере, без одного из детей.
– Так этот пес явился к вам в дом, миссис Хаскелл?
– И даже без звонка. Но все в порядке, полковник. Я вызволила Герту, нашу новую няню, из его крокодильих челюстей и сбагрила Хитклиффа мистеру Бэбкоку.
– Не знаю, как вас благодарить! – Вздох облегчения, донесшийся из телефонной трубки, разметал мои волосы. Я почувствовала, что, не будь Лестер-Смит холостяком старой закалки, он бы выразил желание меня расцеловать. – Это тот самый мистер Бэбкок, что неделю назад женился на нашей Сильвии?