Превратности судьбы. Часть I | страница 38



– Вспоминаю, что еще недавно ты убеждал в обратном, – напомнил Атаман.

– Я говорил, что в своей сущности человечество преступно, но это вовсе не означает, что к подобному привыкают. Со временем могут притупиться чувства и совесть, но только притупиться, а не исчезнуть, – философски заметил Диксон.

Казакову ответ подельника пришелся по душе и он уже не считал себя трусом, и откуда-то появилась уверенность в собственных силах.

Где-то вдалеке послышался скрип повозки и еле уловимый хруст сломанной ветки, вероятно, под копытом лошади.

– Приготовились, – Марат перешел на шепот.

Атаман взял в руки веревку и ждал команды, сосредоточив все внимание на дороге. Маски на лицах отбрасывали колебания и сомнения в сторону. В просвете между деревьев показалась повозка и подельники узнали жертву. Когда лошадь поравнялась с засадой, Диксон шепнул напарнику:

– Отпускай веревку.

Березка с шумом повалилась на проезжую часть и перекрыла дорогу.

– Тпру, тпру, – раздался мужицкий голос. Путники покинули повозку и подошли к неожиданному препятствию.

– Посмотри, Василич, к стволу веревка привязана, – заметил хромой. – Здесь что-то неладно, – предупредил он, с опаской озираясь по сторонам.

Страх передался и Бондареву. Вместо того, чтобы освободить дорогу, он поспешил к телеге за авоськой с деньгами, но опоздал. Как будто из-под земли вырос человек в маске и схватил матерчатую сумку, в которой находилось все состояние Бондарева.

– Не балуй, – пролепетал Бондарев обескровленными губами и протянул руку в надежде, что преступник одумается и вернет деньги.

Но грабитель нырнул в заросли. Бондарев не заметил второго, но когда поравнялся с ним, споткнулся о подставленную ногу, с размаху шлепнулся на землю. Кто-то занес увесистую корягу и опустил на голову.

Двоюродный брат ограбленного, поспешно перекидывая больную, негнущуюся ногу, ковы вял в сторону деревни, но его настигли двое в масках.

– Не убивайте, – взмолился хромой. – Я ничего не видел. Отпустите, Христа ради. Никому не скажу.

– Хочешь жить, следуй за нами, – приказал Диксон.

Перепуганный мужик беспрекословно повиновался грабителям. Они привели его к месту, где лежал без сознания брат, и привязали к дереву.

– Мы его только легонько оглушили, – развеял Марат страшные предположения хромого. – Очухается и освободит тебя, – совсем обнадежил он мужика.

Преступники вернулись на дорогу и отпустили лошадь на свободу, та обрадовалась, резво заржала и припустилась галопом в сторону деревни.