Иггинс и К° | страница 45



Я попытался рассмотреть, где мы находимся. Но шофер погасил фары, и вокруг стало темно, как в погребе. Господин 42 резко открыл дверцу и вышел, волоча за собой цепи.

Я вышел следом и увидел, что мы проехали шлагбаум. В сторожке стрелочника горел свет.

– Не уходи далеко, – предупредил Поль.

Агент подошел к шлагбауму и опустил подъемную жердь. Она глухо стукнула, перегородив дорогу. Мужчина закрепил ее цепями и навесил на них большой замок.

Наши преследователи приближались.

– Поехали, – сказал господин 53. – В сторожке зашевелились.

Действительно, в окне сторожки показалась тень. Послышался скрип, открылась дверь и кто-то вышел с фонарем в руке.

– Снова хулиганы шляются, – проворчал хриплый голос. В свете фонаря я увидел, что стрелочник держит в другой руке револьвер. Почти ползком мы вернулись к машине.

– Все в порядке, – с облегчением вздохнул я, устраиваясь на сиденье. – Поехали!

– Подождем еще минуту, – сказал Дальтон.

Он вышел из машины и несколько минут стоял, вглядываясь в темноту.

– Великолепно! – довольно пробормотал Поль. – Им придется не меньше часа ухлопать на то, чтобы перепилить цепи. Мы отделались от них.

– Чего же мы ждем?

– Мне хочется узнать, кто преследует нас. Очевидно, это полицейские, но кто именно? Маркас? Ты не заметил, Валлорб?

Но никто из нас ничего не видел.

– Они, должно быть, послали кого-нибудь посмотреть, почему мы остановились.

Раздался выстрел.

– Здорово! – Дальтон рассмеялся. – Стрелочник обстреливает их!

Снова тишину разорвали выстрелы.

– А это уже посерьезней!

– Поль, они перестреляют друг друга!

– Это нас не касается. Поехали.

В то же мгновение раздался еще один выстрел. Господин 42 издал жалобный стол. Я чиркнул спичкой. Он полулежал, откинувшись на сиденье. Изо рта у него текла тоненькая струйка крови.

– Проклятье! – пробормотал Дальтон. Он задул спичку.

– Ты с ума сошел!

– Но этот человек…

Поль нагнулся к агенту и приложил ухо к его груди.

– Убит, – процедил он.

– Что же теперь делать?

– Ехать.

– А этот несчастный?

По приказанию Дальтона шофер и господин 53 оттащили труп к кустам у дороги.

– Поехали, – сказал Поль, когда они вернулись.

Снова мы неслись в темноте и молчали. Минут через пятнадцать шофер замедлил ход, свернул направо и остановился.

Дальтон выскочил из машины. Я тоже вышел. Было очень тихо, только в отдалении глухо рокотал гром. Приближалась гроза.

Шофер включил фары. Два широких луча осветили дорогу. Она была пустынна.

Упали первые капли дождя. Я снова залез в машину.