Мой сын убийца? | страница 23
– Да нет, я просто забыл, что разрешил ему.
Я вернулся и позвонил Ронни. Трубку взяла Филлис Брент.
– Да?
– Жанна дома?
– А кто говорит? Мистер Дулитч?
– Да.
– Разве Жанна не с вами? Она ушла около трех и сказала, что куда-то едет с вами и вашим сыном.
– Я задержался в конторе и еще не был дома. Они, наверное, ждут меня. Извините.
Меня охватил гнев. И я поверил этой негоднице!
Я попробовал успокоиться и понять, куда они могли поехать. И тут меня осенило! У Фелиции была летняя вилла на Файр Истленд. Раньше мы проводили там все лето. После ее смерти туда уже никто не ездил. Билл всегда любил этот дом, и я почти подарил его ему. Это было единственное место, где они могли остаться одни со своей «огромной любовью».
В несезон катера не ходили к острову, на котором была вилла, но Билл с детских лет знал всех шкиперов. Ему ничего не стоило попросить кого-нибудь перевезти их. Я не был уверен, что они там, но это был мой единственный шанс. Я позвонил Магги.
– Мне очень жаль, но обстоятельства складываются так, что я не смогу приехать.
– Ну что ж, Жак, тогда отложим до следующего раза.
– Мне очень хотелось прийти.
– Знаю. Скажи, мы с Георгом можем тебе чем-нибудь помочь?
– Нет, спасибо. Это такое дело…
Она, очевидно, догадалась, что я имею в виду Билла. Я позвонил Петеру и попросил на время машину.
– Билл взял мою, а мне необходимо съездить к одному автору.
– Неужели ты сегодня не развлекаешь жену Ронни? Странно! Если очень торопишься, возьми машину в гараже. Я оставлю там ключи.
Я взял машину Петера и поехал в Патогу. На это у меня ушло почти два часа.
На дороге было интенсивное движение. В Патоге я обнаружил свою машину в гараже на пристани. В ближайшем баре я нашел капитана Рейли, пьющего пиво.
– Добрый день, капитан. Вы не видели Билла? – приветствовал я его.
– Я отвез его на остров с девушкой. Он сказал, что вы в курсе дела. Верно?
– Да. А меня перевезете?
– А почему бы нет?
Залив был бурным. Меня постоянно обдавало ледяными брызгами. Уже стемнело. Когда мы подошли к пристани, света нигде не было. Я попросил капитана подождать и пошел по набережной. Моя вилла была последней со стороны океана. Подойдя ближе, я заметил свет керосиновой лампы. Я поднялся на крыльцо и открыл дверь. Они сидели в плетеных креслах около камина. Было холодно. Они слышали мои шаги на крыльце. Когда я вошел, они встали с кресел. Я молча разглядывал их.
Меня вдруг охватила тоска. Впрочем, и этот дом, и эта комната всегда наполняли меня грустью. Ведь здесь каждая вещь напоминала о Фелиции. Мой гнев больше относился к Жанне. Ведь Билл не пытался меня обманывать.