Драма по телефону | страница 6
Двадцать минут восьмого Магда Баббингтон была уже у подъезда дома Картера. Сыщик встретил ее в дверях.
– Мисс Баббингтон, если не ошибаюсь? – обратился он к девушке. – Вы пунктуальнее, чем я предполагал. Пожалуйста, войдите. Мы отправимся в приемную и переговорим обо всем без помех.
Проговорив это, Ник повел девушку наверх и, войдя в приемную комнату, указал ей на кресло-качалку, стоявшее у окна...
– Пожалуйста, садитесь, – предложил он своей гостье. – С места в карьер: не знаете ли вы, откуда вызывали станцию в два часа ночи?
– Не имею ни малейшего понятия, – покачала головой девушка, – и хуже всего то, что мне представляется вообще невозможным определить ото.
– Ну, я не так мрачно смотрю на это, – слабо улыбнулся Ник. – Я все-таки отчисляю известный процент и на возможность открытия таинственного абонента. Скажите, вы никому не говорили ни слова о нашем разговоре?
С этими словами он впился в лицо девушки испытующим взглядом...
– Ни с кем, ни звука, – смотря прямо в глаза Картеру, – дала ответ телефонистка.
– Именно этого я и ожидал от вас, – довольным тоном произнес Ник. – Скажите мне прежде всего: вызов последовал из сети вашего района или абонент был соединен с вами через другую станцию?
– Нет! Звонок был дан из нашего района, – последовал ответ.
– Значит и дом, из которого звонили, должен находиться в вашем же районе? – допытывался Ник.
– Безусловно, мистер Картер.
– При каких условиях вызвал вас этот номер?
– При самых обыкновенных, – отвечала девушка. – Поэтому-то я и не заметила того, что вызов последовал из дома, не состоящего больше нашим абонентом. Кроме того, я только вчера переведена на главную станцию и впервые находилась на ночном дежурстве.
– Ага! Продолжайте, прошу вас.
– На мое "Алло!" ответил мужской голос, назвавший ваш номер. Только я соединила телефоны, как уже услышала и ваш ответ.
– Я спал, когда звонок телефона разбудил меня, – пояснил Ник.
– Ну, значит, вы сразу же проснулись, потому что ваш голос раздался тотчас же вслед за соединением.
– Дальше? – напряженно спросил Картер.
– Ну а затем... – взволнованно продолжала Баббингтон, – затем я начала слушать разговор... Что меня побудило к этому – я вам не могу сказать! Было ли это любопытство, возбужденное странным голосом несчастного, или что-то другое – не знаю!
– Вы поняли все, что говорилось? – с ударением спросил сыщик.
– Думаю, по крайней мере, что... Да, я поняла все! – твердо произнесла телефонистка.