Дети вампира | страница 17
В кого же ты превратилась, Жужа? Неужели это ты когда-то безутешно рыдала над убитыми птицами, которых мы с отцом приносили с охоты? И в кого превратился я сам, послушно раскрывая перед ней двери своего жилища?
Жалость к Дуне не лишила меня осторожности. Наклонившись к Жужанне, я шепнул ей на ухо по-английски:
– Зачем ты привезла ее сюда? Ведь она – глаза и уши Влада!
Улыбка на лице Жужанны не померкла даже на секунду. Похоже, моя сестра не ощущала вины за то, что превратила Дуню в безвольную рабыню.
– Теперь она служит только мне. Поверь, нам ничего не угрожает.
Видя мои сомнения, Жужанна поспешно добавила:
– Ты еще многого не знаешь, Каша. Меня просто поражает твоя наивность и неискушенность.
Англичане одолели ступени крыльца и встали рядом с нами.
– Господа, разрешите представить вам моего брата Аркадия... – Жужанна бросила на меня быстрый, неуверенный взгляд и закончила фразу: – Аркадия Цепеша.
– Дракула, – поправил я ее.
При жизни я упорно отстаивал фамилию Цепеш – так именовался наш род в течение многих поколений, а Дракул было скорее прозвищем, которое я ненавидел, считая его плодом крестьянских суеверий. Причем это прозвище произошло не оттого, что на нашем старинном родовом гербе красовался дракон, а оттого, что они верили, будто все мы, Цепеши, дети дьявола[4].
Крестьяне не ошибались: мы и впрямь были детьми дьявола.
Жужанна быстро и изящно загладила свою оплошность:
– Да, Аркадия Дракула. А эти джентльмены путешествуют по Европе и в Вене проездом. Позволь их тебе представить. – Жужанна кивнула в сторону грузного блондина:
– Это мистер Реджинальд Лайенс. А это, – последовал новый кивок, – мистер Энтони Лебо.
У Лебо сияли глаза. Его щеки слегка раскраснелись от выпитого вина, однако движения англичанина оставались твердыми и речь – вполне вразумительной. Он вежливо поклонился.
– Мне не передать, насколько приятно услышать на чужбине родную английскую речь, да еще из уст столь очаровательной юной леди!
Лайенс, опираясь о приятеля, громко рявкнул:
– Так ваша сестра говорила правду? Вы и в самом деле граф?
– Разумеется, – коротко бросил я, едва сдержавшись, чтобы не ответить резкостью.
Я уже не слушал голос совести и не желал тратить время на пустые разговоры. Мне хотелось поскорее затащить англичан в дом и впиться одному из них зубами в шею, но я собрался с силами и пояснил:
– Наш род происходит от древних властителей, которые правили...
– Румынией, кажется? – вступил в разговор Лебо, искоса поглядывая на Жужанну.