Жених напрокат | страница 63
В ее тоне сквозила досада, а костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели. Посмотрев на Шарлотту внимательнее, Дэниэл обнаружил в ней, кроме прически, еще одну перемену.
– Ты сняла кольцо Гэри, – заметил он.
– Что?
– Кольцо, подаренное тебе в честь помолвки. Ты его сняла. – Обручальное кольцо между тем по-прежнему оставалось у нее на пальце. Он свое тоже не снял.
– Ах да! Кольцо. Я бросила его в ящик стола, когда заехала за Вещами.
– Собираешься отослать его назад Гэри? – не отставал Дэниэл.
Шарлотта вздохнула.
– Может быть. Он поступил гадко, он слабак. Но я, как выясняется, ничем не лучше.
– Я бы не сказал.
Шарлотта рассмеялась.
– Уж конечно! Ты сам всегда так поступаешь, а я нет. Однако заниматься самобичеванием я не намерена. Меня никто не держит рядом с тобой насильно. Я с тобой потому, что мне так хочется.
– Тебя послушать, так мы просто какие-то аморальные типы. Ты свободна, как птица. Шарлотта, и можешь быть с тем, с кем пожелаешь.
– Думаешь, Меня не будут осуждать за неразборчивость в связях? Сначала собиралась выйти замуж за Гэри а на следующий день уже в постели с тобой.
– Ты все слишком упрощаешь, – осторожно сказал Дэниэл. – Начнем с того, что Гэри ты не любила.
– Да, но мне-то казалось, что любила. Мне часто кажется, что я влюблена в Мужчину, когда на самом деле этого нет.
Сердце Дэниэла дало перебой. Она оговорилась? Или она имеет в виду его? Дэниэл надеялся, что это не так, но немедленно требовать у нее разъяснений не собирался. Сейчас он хотел только одного – разогнать ее страх оказаться пустой, легкомысленной женщиной.
– Такое случается довольно часто, – начал он.
Шарлотта сухо рассмеялась.
– Но в итоге я поняла свою ошибку и научилась отличать истинные чувства от фантазий. Если бы мы встретились с тобой раньше, я бы решила, что влюбилась в тебя. Но теперь-то я, наконец, поумнела и понимаю: нас связывает только секс, и не более того.
Прелестно ну что на это можно возразить? «Для меня это не просто секс, Шарлотта я люблю тебя я полюбил тебя с первого взгляда»?
Она высмеяла бы его и обвинила бы во лжи.
– Серьезные взаимоотношения между мужчиной и женщиной часто начинаются с физического влечения, – заметил Дэниэл.
– Но только не в нашем случае. Голову даю на отсечение ты никогда ни с одной женщиной не жил вместе.
– Это правда. Но, может быть, я просто не встретил подходящую.
Шарлотта метнула в него взгляд, от которого повеяло холодом.
– Вот только не надо, прошу тебя, не заводи старую песню. Ты же просил меня быть с тобой искренней. И я прошу тебя о том же. Ты настоящий гуляка, Дэниэл, и ты сам в этом признавался. Но сейчас мне это, кстати, потому что в ближайшие дни я собираюсь просто приятно провести время. С тобой.