Последний Дон Кихот | страница 32



- Дай, - сказал Алонсо.

- Что?

- Письмо... дай.

Санчо помедлил - и протянул ему сложенный вчетверо листок.

"Если Алонсо Кихано никогда не наденет латы и останется дома, Санчо вдобавок к задатку получит еще дважды по столько"...

Алонсо смял бумажку в кулаке. Сдавил сильнее; разжать бы сейчас ладонь - а нет ничего, пепел...

Санчо топтался рядом. Ждал.

- На, - Алонсо вернул ему бумажный комок, вытер руку о полу куртки. На...

возьми.

Повернулся и быстро пошел прочь.

* * *

- Итак, господа, сегодня последний вечер... Когда мы вместе. Завтра рано утром я выведу Росинанта... А славный мой оруженосец Санчо Панса выведет своего верного ослика. И мы отправимся... и я верю, что когда мы вернемся наконец домой, мир станет лучше. Выпьем, господа!

В молчании поднялись бокалы.

Цирюльник не пришел, сказавшись больным, а нотариус уже две недели в отъезде.

Стало быть, нотариуса отметаем сразу, а цирюльник... Цирюльника тоже отметаем.

Именно потому, что конверт подсунули во время бритья, ну не дурак же цирюльник, чтобы вот так подставляться...

Алонсо скрипнул зубами. Накануне великого дня он думает о низким, мелочном, грязном. Эти подозрения... В конце концов, цирюльник ни разу не давал повода считать его подлецом!

За столом, кроме Алонсо, Альдонсы и Санчо Пансы, сидели фигуранты, и оба невеселые: Карраско казался озабоченным, Авельянеда - тот вообще надулся как туча...

Стоило устраивать перед самым отъездом этот... фарс?

Что сказал бы отец?

Но теперь уже поздно. Теперь ничего не остановить...

Он должен узнать правду.

* * *

- Вы ешьте, господа, - приговаривала, носясь вокруг стола, Фелиса. Ешьте, прошу вас, уважьте...

- Да уж тут такие сидят, - отозвался Санчо, - которые хорошо едят... За ухо небось не понесем, а прямо в рот!

В одиночестве рассмеялся Карраско. Бледно улыбнулась Альдонса.

- Господа, а вот эта олья - по рецепту добрейшего Панса... Ешьте, ешьте!

Подкрепляйтесь, сеньор Алонсо, с завтрашнего дня неизвестно еще, где и чем поживиться придется...

- А ты не волнуйся за него, - обернулся Санчо. - Со мной он кору глодать не будет... Я в горсти умею олью готовить! А также щипанку, крученики, завиванцы, кендюхи, бабки, варенуху, мокруху, спотыкач с имбирем и контабас в придачу...

Гости одобрительно переглянулись; Санчо по-хозяйски кивнул Фелисе:

- А теперь, девка, неси фирменное блюдо.

И Фелиса вынесла круглый поднос, накрытый платком, и поставила перед Санчо.

- Это еще что такое? - нервно спросил Карраско. Авельянеда только мрачно зыркнул.