Двойная наживка | страница 63
– Он валялся под пальмовидным сабелем, – сказал Джим Таил. – Может быть, в тридцати футах от места, где был припаркован грузовик.
– Вы ничего больше не нашли? – спросил Декер.
– Нет, сэр.
– Вы сообщили об этом?
– Сообщил о чем? – спросил Таил. – О грузовике, стоявшем в кустах? Покажите мне закон, запрещающий это.
– Но вы нашли эту записную книжку, а она принадлежит человеку, который исчез!
Скинк покачал головой:
– Баскетбольная команда утверждает, что он исчез, но никто еще официально не сообщал об этом. Шериф может обратить на это внимание, а может – и нет.
– О чем вы говорите? – спросил Декер.
– Фамилия шерифа Эрли Локхарт, – сказал Скинк, – как и у Дики, Это его дядя. И что еще хуже, у него над письменным столом чучело двенадцатифунтового окуня. Джим, расскажи мистеру Декеру о своих из ряда вон выходящих отношениях с отделом шерифа округа Харни.
– Никаких отношений, – сказал Джим Таил. – Точнее, если говорить об отношениях, то я как бы не существую. Не того цвета. Не та форма.
Скинк сказал:
– Джим и я отступаем. Мы полагаемся друг на друга, особенно, когда речь идет о неприятностях. Вот почему он принес мне записную книжку «армадила».
– Но откуда вы знаете, что он мертв? – спросил Декер.
Скинк встал и выключил фонарь Коулмана. На крыльце он подхватил один из своих спиннингов.
– Хочешь вести машину? – спросил он Джима Таила.
– Конечно, – ответил полицейский, – пусть мистер Декер прокатится в настоящей полицейской машине.
– Я уже пользовался такой привилегией, – сказал Декер.
– Кто был парень в грузовике, который вас узнал? – спросил Декер. Он сидел на заднем сиденье патрульной машины, позади стальной решетки. Джим Таил вел машину, он посмотрел на Скинка, скорчившуюся оранжевую массу на пассажирском месте, и Скинк кивнул, как бы давая разрешение.
– Человек по имени Оззи Ранделл, – сказал Джим Таил.
– Придурок, – пробормотал Скинк.
– У него есть брат?
Р. Дж. Декер слышал о Калвере Ранделле. Отт упоминал о нем на похоронах Бобби Клинча. Он сказал, что удивлен тем, что Калвера нет на похоронах.
– Да, Калвер, – сказал Джим Таил. – Он держит лавочку на озере Джесап, торгует наживкой.
Декер подумал, что, возможно, это та самая, где он однажды останавливался несколько дней назад. Калвер мог быть человеком за прилавком.
– Он шустрее Оззи, – заметил Скинк. – Но и плесень, возможно, шустрее Оззи.
Они ехали по двусторонней дороге, без центральной линии, без дорожных сигналов. Декер не узнавал шоссе. Джим Таил вел машину быстро, на руле лежала только одна его рука. Сквозь решетку Декер мог видеть на спидометре цифру девяносто. Он порадовался, что нет тумана.