Дикий Порт | страница 65
— Хорошо, — резюмирует он, обменявшись с Л’тхарной скользящим взглядом, — надеюсь, я уделил тебе достаточно внимания, Гуго. К твоему сведению, «Ирмгард» должна была подняться десять минут назад. Я все понял. Не задерживай меня больше.
— Когда ты вернешься?
— Не знаю. Если у тебя дело к Начальнику Порта, то мое кресло не пустует.
— В каком смысле? — буркает Гуго.
Рихард безмятежно допивает кофе.
— Я помогу вам решить возникшие проблемы, — урчит ррит. Пламенеющие глаза сужаются, зрачки сходятся в нить и словно истаивают в золотой лаве. Л’тхарна улыбается на х’манкский манер: обнажая лишь мелкие передние резцы, а не весь набор белых лезвий.
Рихард косится на Анастасию. Вид у той немного настороженный, но она явно любуется картиной.
Ррит красивы.
Люнеманн-младший оторопело таращит глаза.
Наконец, до него доходит.
— Ты его! — без голоса шипит Гуго, — его! Это… умордие! Оставляешь — в своем — кресле?!
— Гуго, — нежно отвечает Люнеманн-старший, — я люблю тебя, брат мой. Но если ты делом ли, словом, хоть мыслью помешаешь Л’тхарне работать, учти: я официально разрешил ему тебя убить.
Глава четвертая. Заклятие крейсера
— Как я вас, тварей, люблю! — восторженно сообщил Лакки блистающему в яром величии рритскому командиру. — Это ж словами не передать!
Патрик дернулся, по коже подрал мороз.
И вдруг — отпустило. «Йиррма Ш’райра» еще не получил этой секунды записи, Т’нерхма еще смеялся, и «Миннесоту» по-прежнему уносило навстречу гибели, но Джек излучал в пространство посыл: в присутствии Лакки бояться можно только его.
Никого и ничего больше.
— Киса! — нежно продолжал ужасный Лэнгсон; и вновь делалась заметна едва уловимая схожесть морды ррит с кошачьей, и над этим можно было улыбнуться, даже зная, что тебя вскоре убьют. — Слушай сюда! Ты едримый фелиноид, а я бешеный примат!
Счастливчик радовался по-своему.
Маунг Маунг смотрел на него искоса, светло улыбаясь чужой улыбкой. Из тьмы его взгляда пела пустота. От этого Патрику могло бы стать страшно, не стой между ним и Кхином веселый Лакки.
Вот — командир.
За ним. Да, — за Родину, маму, жену, и во имя Земли.
Но прежде всего — за ним.
В дверях, совершенно загородив проем саженным разворотом плеч, воздвигся Крайс.
— А я злобный гоминид, — с готовностью предложил он вариант, взирая на Лакки почти влюбленно.
— Это ты гоминид, а я примат, — гордо ответствовал Лэнгсон, не оборачиваясь. — Я боевой макак! Макак-агрессор, улучшенная модель. Слышишь, киса, я люблю тебя! Так люблю, что порву нахрен!