Свидетель тени | страница 48



Неосознанно он принял боевую стойку, хотя оружия при нем не было. Девушки повскакивали со стульев.

Громкие удары неожиданно зазвучали сквозь стены, всполошив их, и заставив нервно переговариваться. Тяжелый топот сапог и сердитые выкрики слились с криками испуга из пиршественного зала.

Острые уши Кейла, как ему казалось, уловили среди этой какофонии яростное животное рычание. Что за черт? Служанки, шумевшие рядом, не позволяли различить деталей.

“Замолчите”, приказал он.

Девять ртов захлопнулись мгновенно. Он подошел к двери кухни, приоткрыл ее немного и прислушался.

Удаленные, но отчетливые звуки — приказы, лязг железа и панические вопли — наполняли воздух. Там идет бой!

Неожиданно совсем рядом раздался удивленный вскрик, перешедший в вопль боли, и вслед за ним рычание, от которого волосы у него встали дыбом. Оно доносилось из гостиной.

Будто прочитав его мысли, Брилла нервно заметила: “Похоже в гостиной какой-то зверь”. Все как одна девушки ахнули и потеснее прижались друг к дружке.

Кейл закрыл дверь и повернулся к женщинам. “Спрячьтесь в травяной кладовке”, приказал он насколько мог спокойно. Судя по всему, источником звуков был большой зверь. “Заприте дверь, и не выходите, пока я не разрешу”.

Они глядели на него непонимающе, ошеломленно.

“Делайте что я сказал! Быстро!”

Это привело их в чувство.

“Да, да конечно”, сказала Брилла. “Мистер Кейл прав. Пойдем, девочки. Поторопитесь”.

Бросая тревожные взгляды через плечо на стену, сквозь которую доносились звуки сражения, Брилла быстро провела испуганных служанок через заднюю дверь к травяной кладовой. Кейл подождал, пока они не спрятались, затем выскочил из кухни и понесся к залу. Добравшись в гостиную, свою любимую комнату, он застыл на месте.

Крики, вопли и треск ломающейся посуды отчетливо громыхали из двойных дверей зала. На противоположной стороне, около арки, ведущей в коридор, смутно различимая в тусклом свете свечи виднелась двуногая фигура в разорванной одежде, склонившаяся над телом мертвого охранника. Мокрые, хлюпающие звуки насыщающегося животного наполняли уши Кейла. Когда он удивленно ахнул, существо оторвалось от обеда, всполошено распахнув глаза. В груди у Кейла екнуло. Он ожидал зверя, не… это.

Обрывки мяса прилипли к грязным клыкам и дюймовым когтям существа. Желтые глаза пылали на залитом кровью, хищном лице. Когда эти глаза обнаружили Кейла, они сузились в щелочки. Пурпурный язык, длиннее человеческого предплечья, высунулся из пасти и, облизав губы, подхватил последние клочки плоти, налипшие на лицо. Оно низко зарычало, издав звук яростный и безжалостный как у самого хищного животного, но необъяснимо человеческий. Оставив труп, оно шагнуло к нему. У Кейла встревожено сжался желудок.