Жизнь бьет ключом | страница 55



Я припарковала «Форд» в тени, недалеко от местной аптеки — она показалась мне уютной и знакомой. Как привет из тихого Нортона.

Зайдя, я осмотрелась. Несмотря на звон колокольчика, аптекарь не спешил мне навстречу.

Я кашлянула.

Наконец внутренняя дверь отворилась, и я чуть не выпала в осадок от удивления.

Я-то представляла себе в качестве аптекаря милого, старенького и лысого дяденьку! Передо мной стояла какая-то вульгарная помесь байкера, разрисованного татуировками, и киллера с лицензией на определенное количество выстрелов. Взгляд из-под кустистых бровей был неприветлив, а волосы, свисающие по обеим сторонам щек, молили о шампуне, как о пощаде.

— Хай! — растянула я губы в обаятельной улыбке.

Он оскалился, решив, что это можно назвать радостным приветствием, и спросил, чего мне надо.

— Я ищу дом Пэтчетов, — все еще надеясь хоть немного ему понравиться, сказала я.

— Там.

По взмаху его руки я поняла, что дом Пэтчетов находится недалеко от Гонолулу. Ладно, решила я. Кажется, аптекари у них тут странные ребята. Будем искать сами.

Поблагодарив его невесть за что, я вышла на шумную улицу.

Дойдя до «Форда», немного поразмышляла над тем, что властям города надо все-таки подумать о замене аптекаря. Мало ли какой цианид подмешивает к невинным микстурам подобный типус?

Зеркало заднего вида было немного свернуто в сторону, и я решила его поправить.

Взглянув, я остолбенела.

Нет, это не поездка в Америку, а аттракцион с американскими горками!

В аптеку, почему-то оглядываясь, вошла моя Розалия! Чего она там забыла, оставалось только догадываться. Я отъехала в сторону и остановилась так, чтобы мне было все видно. И начала пристальное наблюдение за аптекой.

* * *

Ждать мне пришлось недолго. Я зачем-то надела темные очки, повинуясь непонятному порыву оставаться незамеченной — как будто черные очки делают тебя таковой, ха-ха! Почти пригнувшись к рулю, я наблюдала за аптекой, в которой, по моим подозрениям, творилось черт знает что.

Заодно пыталась продумать версию приезда Розалии. Конечно, мне совсем не хотелось верить в то, что бедняжку Венди грохнула Розалия. Слишком симпатична была «убийца». Так же нелепа была мысль о том, что Розалия похитила Лику. Ну, не вязался образ добродушной пышечки с преступным элементом. Или я, как Джессика, выслеживаю достойного человека, дабы предать его в руки американского правосудия, которое, как мы знаем с детства, является продажным? Ну нет! Никогда!

Наконец они вышли из аптеки. Они — то есть сам аптекарь и Розалия. Кажется, с Розалией он был более учтив. Они повертели головами, кого-то разыскивая, и наконец аптекарь показал прямо в сторону моего «Форда».