Жизнь бьет ключом | страница 34
Первое, что бросилось мне в глаза, был тот неоспоримый факт, что из тех двоих, которые мне встретились, один пришел со стороны шоссе, а второй — как раз шел по той дороге, по которой иду сейчас я. То есть — прямо из городка. По тропе, которую показал мне Родни. Значит, длинноволосый скорее всего был на колесах.
Про моего неизвестного наблюдателя я могла сказать только, что он тоже рванул в сторону шоссе. Хотя — его явное нежелание встретиться со мной могло подвигнуть его куда угодно. Может быть, первоначально он мечтал прогуляться именно по дорожке в Нортон-Бей.
Бродить по ночному лесу — занятие романтическое, но воспоминание об оставленной на пляже бедняжке Венди омрачало прогулку неприятным оттенком возможной опасности. Может быть, жители Нортон-Бея просто очень не любят женщин-детективов? И я — следующая в списке?
Мой упрямый мозг навязчиво связывал мисс Джонс с миссис Эванс. Что же здесь происходит? Предположим, что Венди была нанята Эвансом для того, чтобы найти Лику. Нормальное предположение. Вполне вероятно, что Лику она нашла. И вот тут оказывается, что поиск беглой жены — дело небезопасное! Тебя спокойненько ударяют тяжелым предметом в затылок, когда ты, ничего не подозревая, собираешься искупаться в теплых океанических водах! И вряд ли это делает сама беглянка. Никакая, даже самая опасная, беглая супруга не станет убивать детектива.
Выйдя на улицу, освещенную и мирную, я почувствовала облегчение. Из одного коттеджа доносилась песенка про сладкую Мэри, роняющую жемчужины слез на песок. У меня от этой песни вырвался истерический смешок. Жемчужина моих слез как раз осталась позади, на песке такой мирной лагуны. И сейчас мне надо добраться до дома помощника шерифа Эванса, чтобы тот уж начал профессиональные разборки по этому «жемчужному» делу.
Если только он сам все это не подстроил.
В его доме было темно. Это мне не понравилось. Тащиться сейчас в участок мне не хотелось. Привлекать к себе излишнее внимание полиции — тоже. В конце концов, они могли поинтересоваться, за каким, собственно, чертом я таскалась за бедной Венди? Может быть, именно я и заехала ей тупым предметом в основание черепа?
Поэтому я остановилась перед домом Эванса, разглядывая пышный рододендрон. Теперь он показался мне зловещим. Почему-то вспомнилось предположение Розалии о том, чем Эванс удобряет свои растения.
В этот момент я отчетливо почувствовала, что мой затылок сверлит чей-то пристальный взгляд. Примерно такое же ощущение, как на пляже, немного устало подумала я, оборачиваясь.