Буколики. Георгики. Энеида | страница 136



Дева быстро с небес по дуге скользнула стоцветной,

610 Кратким путем достигла земли, незрима для смертных.

Видит стеченье толпы и проходит по берегу дальше,

Мимо пустых кораблей и безлюдной гавани – к мысу,

Где, поодаль от всех, собрались троянки оплакать

Старца Анхиза в тиши, и опять в слезах озирали

615 Моря безбрежного даль и одно повторяли: "О, горе!

Сколько пучин переплыть предстоит еще нам, истомленным!"

Молят о городе все: даже мысль о море претит им.

Дева к ним подошла, искушенная в кознях зловредных,

Облик богини сменив на обличье старой Берои,

620 Темный накинув плащ жены тмарийца Дорикла,[614]

Некогда гордой детьми, и знатностью рода, и славой.

В круг матерей дарданских вступив, она говорит им:

"Жалкие! Пусть на смерть не влекли вас руки ахейцев

В битвах у отческих стен – но Фортуна вам жизнь сохранила,

625 Племя несчастное, с тем, чтоб на новую гибель послать вас!

Лето седьмое пошло с тех пор, как разрушена Троя,

Семь уже лет по земле, по морям средь скал неприступных

Бродим под звездами мы, убегающий край Италийский

Все стремимся настичь, по волнам гонимые бурным.

630 Жил здесь Эрикс, наш брат, здесь Акест нас встретил радушно.

Кто же мешает нам здесь для граждан город построить?

Родина! Вы, от врагов спасенные тщетно пенаты!

Город ужель никакой называться Троей не будет?

Гектора рек не увидим ужель – Симоента и Ксанфа?

635 Все поджигайте со мной корабли, что сулят нам несчастья!

И6о явился во сне мне Кассандры пророчицы образ,

Факел горящий она мне вручила, промолвив: "Ищите

Трою здесь! Здесь ваши дома!" За дело же, сестры!

Медлить знаменье нам не велит! Стоят в честь Нептуна

640 Здесь алтари: значит, бог нам и факелы даст и отвагу!"

Молвив такие слова, головню, горящую грозно,

Первой схватила она, широко размахнулась и с силой

Бросила факел, сердца изумленьем и страхом наполнив

Женам троянским. Но тут из них старейшая – Пирго,

645 Грудью вскормившая всех сыновей Приама, сказала:

"Нет, не Бероя была среди нас, не супруга Дорикла,

Родом с Ретейских хребтов; красоты божественной знаки

Видны в ней: и очи горят, и речь вдохновенна!

Вслушайтесь в звук ее слов, на лицо и на поступь взгляните!

650 Я лишь недавно сама ушла от Берои недужной:

Горько она сожалела о том, что лишь ей не удастся

Долг исполнить, почтить по заслугам маны Анхиза".

Пирго промолвила так.

Взглядом недобрым сперва корабли озирали троянки,

655 И колебались в душе между жарким желаньем остаться

В этой стране и призывом судьбы к неведомым царствам.