Мертвые милашки не болтают | страница 27
– Значит, я свободен?
– Пока да.
Харт встал.
– Я как раз подумывал о том, могу ли я обратиться к вам с необычной просьбой.
– С какой?
– Я могу поговорить с Коттоном? Меня может сопроводить инспектор Гарсиа.
– А почему вам хочется с ним поговорить?
– Я и сам точно не знаю. Видимо, я в какой-то степени надеюсь, что он сообщит мне нечто такое, что мне поможет, если мне придется предстать перед судом.
– Например?
– Может быть, к примеру, он знает человека, у которого были все основания следовать за мной в квартиру Пэгги и убить ее там.
Инспектор Гарсиа энергично запротестовал:
– Ну, знаете, Харт! Это чересчур!
Мэнсон пожал плечами.
– Не возражаю. Позвольте ему потолковать с Коттоном, но сопровождайте его.
Харт вместе с Келли остался ждать в коридоре, а Гарсиа в это время осуществлял необходимые меры, чтобы доставить Коттона в помещение, где бы он мог встретиться с Хартом.
– Что вы обо всем этом думаете? – обратился Харт к Келли. – Почему он меня не арестовал?
Келли пожал плечами.
– Вы же его слышали. Я лично думаю, что фантастическая история, рассказанная вам Пэгги, вызвала в нем известные сомнения. Возможно, сейчас он спрашивает себя, а не осудил ли он на смерть невинного человека. Я думаю, что в случае ошибки, он надеется, что вы поможете ему выстирать его грязное белье.
– Каким образом?
– Позволив себя прикончить. Подумайте сами… Если Бонни каким-то образом осталась жива, а Пэгги вынуждена была умереть, потому что она знала об этом, то для убийцы будет самым умным убрать и вас тоже. Тогда, как думает Мэнсон, он его схватит и все будет о'кей!
– Если не считать меня.
– Да, если не считать вас.
Из кабинета вышел инспектор Гарсиа и сообщил:
– Сейчас его приведут.
Хотя Харт наблюдал Коттона в течение семи недель, сейчас он с трудом узнал его. После приговора суда Коттон за одну ночь буквально переменился. Глаза его словно умерли и лежали глубоко в глазницах. Он шел походкой старого человека.
– Я вас знаю, – посмотрел он на Харта. – Вы один из присяжных.
– Да, верно.
Коттон открыл было рот, чтобы обругать его, но у него не хватило на это сил и желания.
– О'кей! Вы признали меня виновным. Видимо, вас охватила жажда увидеть заключенного, обвиненного в преднамеренном убийстве. Это должно доставить удовольствие. Все двенадцать присяжных посчитали, что я виновен, не так ли?
Харт спокойно спросил:
– Вы убили Бонни, Гарри? Этот разговор между нами. Ведь теперь вам все равно и это ничего не изменит.
Коттон долго молчал, но затем решительно проговорил, – Я сам этого не знаю, но думаю, что не убивал. Каким бы пьяным ни был человек, он все равно должен был об этом вспомнить. Если бы я не забрал эти проклятые драгоценности, то не было бы даже мотива для преступления, – он покачал головой. – Нет, я не думаю, что убил ее.