Совесть негодяев | страница 90
— Можно подумать, вам нравился наш президент. А вы убрали его, — сразу ответил генерал, — это ваши люди так радовались, когда он сбежал.
Спор грозился перейти в обычный политический спектакль, который оба заключенные давали раз в неделю. Обвиняя друг друга во всех возможных грехах, они обычно доходили до революции семнадцатого года, на которой останавливались, единодушно признавая её пагубный характер. Потом они мирились и дружно поедали совместные запасы. Но только до следующей стычки. Политические симпатии обоих были резко полярны, и тут нельзя было ничего сделать.
— Стойте, — вмешался грек, — это вы потом выясните, какой режим был лучше. Вы, генерал, кажется, говорили, что здесь нельзя сидеть сто лет. Я правильно понял вашу трезвую мысль?
— Да, конечно, — сразу ответил заместитель министра, — нам нельзя здесь столько ждать.
На этот раз финансист его услышал. Он снова почесал свою грудь и, кивнув лысой головой, быстро сказал:
— Конечно, вы правы.
— Это совсем другое дело, — спрыгнул со своих нар Пападопулос-Ионидис, — теперь вы говорите, как разумные люди. Какие будут предложения?
— Нам нужно отсюда выйти, — несмело сказал финансист.
— И как можно скорее, — прогрохотал генерал.
— Только не так громко, господа, — взмолился грек, — вам, может, все равно, но если меня вдруг выдадут Турции, то мою жизнь можно считать законченной. Вы представляете, как будут относиться в турецкой тюрьме к несчастному греку?
— А почему несчастный грек сидит и ждет приговора? — спросил генерал.
— Потому, что несчастный грек не знает, как отсюда можно убежать, — ответил Пападопулос-Ионидис, — но если ему подскажут возможный вариант, он будет очень благодарен своим друзьям.
— Ты что, правда, торговец наркотиками? — спросил финансист.
— Разве не похож? — оскорбился грек.
— Очень похож. А может, ты армянский лазутчик? — вдруг спросил генерал.
— Как вам не стыдно, генерал, — вскочил на ноги грек. Этим баранам не обязательно знать о его бабушке-армянке, подумал Пападопулос-Ионидис. — Мы сидим с вами уже столько месяцев. Неужели вы еще не поняли, что перед вами честный человек?
— Честный, — фыркнул генерал, — а у самого в колоде пять тузов.
— Шесть, — сказал вдруг финансист, — шесть, я проверял. Он все время нас обманывал.
— Как не стыдно, господа, — весело сказал грек. По-русски он говорил прекрасно, однако хорошо понимал и турецкий язык, всегда зная, о чем говорят его соседи, когда они переходили на азербайджанский. Но им, разумеется, этого он не рассказывал. — Может, я просто решил как-то помочь вам разнообразить время, проведенное в тюрьме.