Сыщица начала века | страница 108



объятиях!) Смольникова. Но теперь я вспомнила все!

– Неважно, что нет подписи, – выпалила я, наконец-то на собственном опыте испытав, что ощутил некто Ньютон, когда ему на голову внезапно свалилось увесистое яблоко. – Кажется, я знаю автора сего письма. Но…

Тут я замялась. Ньютону было легче: вот оно, яблоко, упало – и делай с ним что хочешь. Все его видят. Мои же догадки – пока что лишь мои догадки. Им необходимо более весомое подтверждение. Его нелегко добыть – нелегко, но возможно!

– Да что же вы замолчали, Елизавета Васильевна? – чуть ли не закричал от нетерпения прокурор. – Досказывайте, коли начали! Что вам известно?!

– Прежде чем я дорасскажу все, что знаю, позвольте просить вас, ваше превосходительство, исполнить две мои просьбы, – выпалила я, дивясь своей наглости.

– Какие? – нетерпеливо спросил он.

– Первое – надобно соединиться с начальником телефонной станции и попросить, чтобы он выяснил у своих подчиненных, откуда, от какого абонента имел место быть телефонный звонок на квартиру господ Ярошенко в половине шестого вечера сего дня.

Сейчас прокурор возмутится…

Нет. Снял трубку телефона, постучал по рычагу и произнес:

– Говорит Птицын. Барышня, немедленно соедините меня с начальником вашей станции Аверкиевым.

Соединение последовало и в самом деле незамедлительно.

– Флориан Ардальонович? – проговорил городской прокурор. – Доброго здоровья. Узнал меня? Извини, обойдемся без приличностей и любезностей. Дело к тебе спешное, сверхсекретное…

Меня всегда изумляло имя начальника нашей телефонной станции. Но сейчас я почти не обратила на него внимания, потому что меня поразила внезапная догадка.

– И еще, ваше превосходительство! – выкрикнула я заполошно. – Попросите у господина Аверкиева, пусть узнает: часты ли перекрестные звонки между этими двумя абонентами, квартирой Ярошенко и тем другим господином. Быть может, барышни вспомнят.

Городской прокурор слово в слово повторил мою просьбу, присовокупил к ней:

– Жду срочного вызова, – и, положив трубку, повернулся ко мне: – Елизавета Васильевна, хочется надеяться, вы и в самом деле знаете, что делаете, и… – тут он как-то сконфуженно ухмыльнулся, – и что заставляете делать нас всех. Как говорят галантные французы, чего не совершат мужчины ради… Впрочем, ладно, – осекся он, махнув рукой, – сие к делу не относится. Однако вы изволили сказать, что у вас две просьбы. Какова же вторая?

– Она касается до господина Хоботова. Извольте, ваше превосходительство, послать кого-то из агентов на улицу Малую Печерскую, к дому Ярошенко. Шагах в полусотне от него, если идти в обратную от Сенной площади сторону, должна валяться на земле баночка, маленькая такая, стеклянная. Вполне может быть, что она разбита, но это не страшно. Следует найти и подобрать только наклейку от нее, исписанную по-латыни. Именно наклейка мне и нужна сейчас.