Коплан открывает огонь | страница 65



— Это говорит не инспектор полиции, а друг. Долли Филдз окинула его загадочным взглядом.

— Я надеюсь, — весело ответила она, вставая. Они вошли в один из лифтов.

Несколько мгновений спустя они вошли в номер Коплана. Он широким жестом обвел свое владение и восславил его на испанский лад:

— Мой дом — ваш дом... Пользуйтесь им, как вам заблагорассудится. Ваши желания будут для меня приказами.

Она поблагодарила его легким поклоном и, пройдя по комнате, бросила взгляд в окно на сине-сиреневый океан.

Затем Долли повернулась к своему спутнику и взмахнула ресницами.

— Зачем вы привели меня к себе? — прошептала она влажными губами.

— Утолить вашу жажду, — невозмутимо ответил Франсис. — Разве вы не хотели пить?

Американка сделала раздраженное движение.

— Прекратите играть в кошки-мышки. Что конкретно вам нужно?

Коплан вытащил из пачки сигарету, закурил.

— Я хочу знать, не уехал ли Джерри в Пуэрто-Рико, — флегматично произнес он.

Молодая женщина прикусила губу.

— Туда, — согласилась она.

— Чтобы встретиться с Дэвисом?

Она отошла от окна и встала посреди комнаты. Коплан щелчком отправил сигарету за окно, подошел к Долли Филдз и взял ее за локти, чтобы привлечь к себе.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Я ненавижу Джерри, — сказала она, почти касаясь губами его рта.

— Браво, — прокомментировал Коплан. — Вы знаете Дэвиса?

Она ответила ему долгим поцелуем, обвив его шею руками и прижавшись к нему. По жилам Франсиса прошел огонь, потом его мускулы напряглись. Он освободился, задыхаясь.

— Джерри очень ревнив, — не отступала Долли. — Он взбесился бы, если бы увидел, как я вас целую...

Она повторила поцелуй, приоткрыв губы. Ни один мужчина в мире не мог бы ускользнуть от этого колдовства. Коплан справился с головокружением, смешавшим его мысли в лихорадочном вихре. Женщина немного отодвинулась и прошептала:

— И если бы он увидел, что ты со мной проделаешь... и как я это приму... будь грубым, я это обожаю.

Коплан сопротивлялся, продолжая прижимать ее к себе, тогда как она подталкивала его к постели движением бедер.

— Какая цена? — немного насмешливо спросил он. — Подразумевается, что после я тебе что-то дам. Что?

Огорчившись в первую минуту ясностью ума этого неуязвимого человека, которого, как она считала, ей удалось погрузить в чувственное безумие, Долли Филдз проявила свойственный американцам реализм.

— Не будь злым, — взмолилась она. — Вычеркни меня из твоего списка. Не моя вина, что я участвовала в этой махинации. Теперь я чувствую, что она трещит по всем швам. Я не играла никакой роли... или совсем маленькую...