Шестое чувство | страница 112



N.B. На ней были перчатки, когда она поднималась в лифте.

Мисс Сильвер просматривала записи сержанта Аббота с глубоким вниманием. Время от времени она то кивала, то слегка водила головой из стороны в сторону. Закончив, она отложила листки в сторону и принялась вязать. Мисс Сильвер вязала – круг за кругом – все тот же носок для племянника, и так же по кругу двигались ее мысли. Стальные спицы постукивали. Мисс Сильвер погрузилась в глубокое раздумье.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Зазвенел звонок. Мисс Сильвер отложила вязание и пошла открывать дверь. На пороге стоял сержант Аббот. Она пригласила его зайти.

– Я подумал, нам, возможно, есть о чем поговорить, – обратился к ней сержант, и ту же получил в ответ одобрительную улыбку.

Войдя в гостиную, он согласился с мисс Сильвер, что погода стоит не по сезону холодная и переменчивая, что газовый камин, действительно, удобная вещь. Когда они оба уселись, и мисс Сильвер принялась опять за рукоделье, сержант сказал:

– Мы снова беседовали с миссис Смоллетт. Она ведь работала как у мисс Роланд, так и у мисс Гарсайд. Она без колебаний заявила, что это кольцо мисс Гарсайд. Кстати, ей все известно насчет инициалов на другом кольце.

Мисс Сильвер вздохнула.

– Женщины такого рода всегда крайне любопытны. Их жизнь проходит в чужих домах, так что вполне естественно, что они проявляют интерес к тому, что там происходит. Увы, их собственная жизнь зачастую грустно однообразна, – она посмотрела на сержанта поверх мелькавших спиц. – Надеюсь, что старший инспектор не поступил несколько опрометчиво и не задержал мисс Гарсайд.

Слабая саркастическая улыбка скользнула по губам сержанта Аббота.

– А вы когда-нибудь видели, чтобы он действовал опрометчиво хоть в чем-то?

Мисс Сильвёр одобрительно посмотрела на него.

– Осторожность – это добродетель, когда дело касается чужих судеб, – заметила она. – Мне следует вам сказать, что я вовсе не считаю подмену кольца таким уж решающим доводом. Это одна из тех очевидностей, которая на первый взгляд кажется такой убедительной, но зачастую легко объясняется совершенно естественными причинами. Конечно, вполне возможно, что мисс Гарсайд тайком взяла ключ от квартиры мисс Роланд и пробралась внутрь с целью подменить кольцо. Сильно испугавшись, она ударила статуэткой мисс Роланд, чтобы та не успела позвонить в полицию. Но вполне возможно, что она просто зашла к мисс Роланд, затем под каким-то предлогом могла попросить вымыть руки. Кольца мисс Роланд были найдены рядом с умывальником, поэтому подмена кольца могла произойти совершенно неумышленно. Во всяком случае это можно рассматривать как возможный способ защиты в этом деле. Хотя, в одном я почти уверена, статуэтку вымыл и положил обратно на диван кто угодно, но только не мисс Гарсайд.