Таймер для обреченных | страница 72
Капитан распахнул дверцу, рубанул таксиста ребром ладони в шею и вышвырнул его на дорогу. Забросив дорожную сумку на заднее сиденье, он занял место за рулем и резко тронул «Мерседес» с места. Набрав приличную скорость, не в силах одолеть трясучку, Абрамов включил счетчик и нервно бросил под нос:
— По закону я обязан включить его немедленно. — Потянув ремень безопасности, он пристегнулся. — Вы в курсе, что с девяти вечера в силу вступает ночной тариф? Схожу с ума...
Он неплохо ориентировался в Тель-Авиве. Миновав хитросплетения улочек в районе рынка Кармель, капитан наконец-то выехал на набережную, сверкающую ночными огнями. Он напряженно смотрел на дорогу, обгоняя плетущиеся на невысокой скорости авто.
Мэлоди напряглась. Голос Блинкова также был напряжен. Последние слова он отрубал. Почему? Сбросил маску?
— Молодой человек, вы не дурите меня? — Мэл нащупала рычажок на двери и потянула его на себя. — Остановитесь сейчас же!
Блинков поймал в панорамном зеркальце огни следующей позади машины и притопил педаль газа.
— Не дергайся, — предупредил он, — иначе станешь третьей жертвой.
У Мэл кровь в жилах застыла.
— Сука! Какая же ты сука! Амановская вонючка! А ведь я поверила тебе...
— Заткнись. Я машину веду, а не тренажером управляю. Оглянись назад. Это твой «хвост», а не мой.
— Что, Ольга тоже на вас работает?!
Джеб не мог не рассмеяться:
— Ты не в своем уме, капитан. В Крыму потеряла голову?
«Все, это конец...»
— Ублю-юдок! — она едва владела онемевшими губами. — Это ты убил Маркоса!
— Ну да, а кто же еще? И Фридриха Энгельса я убил. Ты любишь сюрпризы, Мэл? Звонил мой куратор. Он спросил, где ты, — я ответил, что ты рядом.
В это время из-за поворота на улицу Герберта Самуэля выехала «Тойота» и перекрыла крайнюю правую полосу. Слева обозначилось другое авто и начало прижимать «Форд» к обочине. Времени для маневра у Джеба не хватило.
Он затормозил и подъехал вплотную к перекрывшей дорогу машине.
Мэлоди сжалась в комок. Она с ужасом смотрела на двух человек, покинувших стоящую впереди «Тойоту». Они сократили дистанцию за считанные мгновения, а ей показалось, прошла целая вечность.
В любой другой ситуации Джеб не стал бы запирать себя в салоне авто, лишаясь любого маневра. Он мгновенно перестроился и сам себе показался своей копией. Он взял на вооружение информацию, полученную от Абрамова, и более или менее спокойно ожидал развязки. Он опустил стекло и приветствовал агентов Натана Сейфа дружеским жестом руки. Он не знал ни одного слова на иврите, но русская речь помогла ему отыграть несколько секунд и вогнать оперативников в ступор.