Злополучные 10 долларов | страница 5



— Не уволю, — сказал я глухо. — Пусть это будет вам наукой.

— Вы не можете себе представить, сколько хорошего сделали эти деньги! — горячо воскликнула миссис Уайт — Ведь в нашем хранилище они просто лежат и пылятся. Эми смогла купить стиральную машину с сушилкой, которая ей очень нужна — у нее ведь трое детей. А Мери Энн купила платье для выпускного вечера в школе. У нее вся жизнь была бы испорчена, не найди она сорок пять долларов и девяносто восемь центов.

Я взглянул на часы.

— Думаю, мы еще можем все исправить.

— Вы действительно так считаете? — взволнованно спросила она.

Я похлопал ее по руке.

— Да. Я собираюсь предложить мистеру Стюарту подбросить его до банка, а по дороге устроить какую-нибудь поломку. А Генри тем временем войдет в хранилище и приведет наши наличные деньги в соответствие с финансовыми счетами.

Глаза ее засияли.

— Какая прекрасная идея, мистер Вебстер! — Она чуточку нахмурилась. — Только вам надо торопиться, иначе вы рискуете его упустить.

— У меня еще куча времени, — махнул я рукой. — Сейчас только четверть девятого.

Убедившись в ее правоте, я схватился за шляпу.

— Еще можно успеть. Только мы должны поторопиться!

Мы выскочили из ресторана и подбежали к моей машине, стоящей у кромки тротуара. Затем мы остановились как вкопанные.

Прошло, наверное, полминуты, пока я обрел дар речи.

— Что же, миссис Уайт, — произнес я устало, — садитесь в машину, пожалуйста, а я займусь спущенной шиной.

* * *

Мы приехали в банк в десять минут десятого. Барджер был бледен.

— Когда хранилище открылось, Стюарт уже был здесь.

Что произошло, мистер Вебстер?

— Какое это имеет значение? — буркнул я раздраженно.

Мы сели и начали ждать. Время шло медленно, глаза наши не отрывались от секундной стрелки, которая бесстрастно делала круг за кругом.

В десять тридцать Стюарт вышел из хранилища. Лицо его было розовым от смущения.

— Такое могло случиться с каждым, — виновато сказал он.

Я вздохнул.

— Что могло случиться?

Он помахал пачкой десятидолларовых банкнот, которую держал в руке.

— Каким-то образом одна из десяток оказалась сложенной вдвое, и когда вчера я считал деньги в этой пачке, я один и тот же банкнот посчитал дважды. Оба его конца. Если бы я считал с другой стороны пачки, могло бы получиться, что у вас недостача в десять долларов.

Барджер, миссис Уайт и я взглянули друг на друга, затем снова на смущенного, пунцового Стюарта.

— Такое может случиться с каждым, — повторил он.

Я перевел дух.

— Значит, наши наличные деньги...