Божий молот | страница 67
— Надеюсь, вы не считаете нас очень легкомысленными? — спросил Моррис.
— Боже упаси! — сказал Хикс, сдерживая рвотные спазмы.
— Мы многим обязаны миссис Морган. И Стеллу мы любим, и Лиза — отличная девчонка. Мы хотим быть уверенными, что девушки в порядке, где бы они ни находились. Не дай Бог, их похитили и используют на невадской испытательной станции как морских свинок?
Хикс не мог понять, предположение это или одна из возможных причин исчезновения девушек.
— Что же, по вашему мнению, произошло в Фернис-Крике? — спросил Форрест. — Майк говорит, что они обнаружили русского пилота. Вы здесь для того, чтобы навести о нём справки?
— Я не думаю, что суть происходящего — в этом.
— А в чём же тогда? Что заставило старину Крокермена появиться тут?
Хикс представил себе, как отнесутся его спутники к сообщению о визите из космоса. Он начинал почти что симпатизировать правительству в его усилиях сохранить в тайне калифорнийский феномен.
Тем не менее, в Австралии полно таких же людей: сильных духом, находчивых, отважных, но не отличающихся ни богатым воображением, ни тонким умом. Почему же тогда правительство Австралии доверяет свои секреты народу и почему это не делается в Соединённых Штатах?
— Трудно утверждать что-либо, — сказал он. — Я примчался сюда, движимый чистой интуицией. Простым подозрением.
— Подозрения никогда не бывают простыми. — Форрест резко обернулся. — Вы умный человек. Без веской причины вы бы не появились в наших краях.
— Миссис Морган считает вас важной персоной, — добавил Моррис.
— Ну…
— Вы доктор? — поинтересовался Флэгг с таким видом, будто срочно нуждался в медицинской помощи.
— Вообще-то, я доктор биологии, но я не врач, а писатель.
— У нас в Шошоне сколько угодно учёных со степенью, — похвастался Моррис. — Геологи, археологи, этнологи. Изучают индейцев. Иногда эти люди заходят в «Кроу Бар» и заводят разговоры. Мы не просто какие-нибудь ящерицы из пустыни.
— Я так и не думал, — отозвался Хикс. О, Боже!
— Все нормально. Фрэнк, как дела?
— Приближаемся к Фернис-Крику.
Хикс заглянул в иллюминатор и увидел желтовато-коричневый и белый песок, редкий кустарник, грязные дороги и грузовики. Потом он увидел шоссе. Форрест опять накренил самолёт. Желудок Хикса на этот раз повёл себя примерно, но Флэгг застонал.
— Есть здесь пакет? — спросил он. — Умоляю!
— Ты выдержишь, — подбадривал его Моррис. — Фрэнк, повремени с высшим пилотажем!
— Как вам угодно, — согласился Форрест.
Он заложил такой вираж, что Хикс увидел прямо перед собой группу зданий, разбросанных среди камней бронзового цвета, заросли деревьев и низкие холмы. Были отчётливо видны площадка для гольфа за пустырём, тонкая линия взлётно-посадочной полосы, заасфальтированная площадка, забитая легковушками и грузовиками, и поднимающийся в воздух зелёный двухместный армейский вертолёт «Кобра».