Тайны одного парижского бульвара | страница 41
Та отмеряет нам по солидной порции. Я пью. Это не имеет вкуса, пьётся как вода, вода необычайной прозрачности, но которая сразу согревает вам желудок и создает какое-то особое чувство блаженства.
Соня ставит на поднос свою рюмку, которую она опорожнила не хуже любого сапёра.
– Ну как, малышка? Ваше мнение? Я ей его сообщаю.
– У меня, – говорит Соня, – есть водка намного лучше этой.
Она напоминает мне одного типа, который хотел затащить меня к себе посмотреть его японские эстампы. Но я, зная то, что я знаю, не сомневаюсь в том, что дело здесь идет совсем о другом.
Я заливаюсь смехом:
– Конечно, мадам, может быть, когда-нибудь я попрошу вас пригласить меня к себе.
– Называйте меня Соня, – говорит она, – если вас это, конечно, не шокирует.
– О! Нет.
– А вы, как вас зовут? Вы мне сказали, но я забыла. Вы не представляете себе, как это утомительно подготовить такую коллекцию. Месяцами живем на одних нервах, и когда приходит завершающий день, то еще хуже. Мы буквально валимся с ног.
– Элен, – говорю я.
– Ах да, правда! Элен.
Она повторяет моё имя. Может быть, для удовольствия. Может быть, по другой причине.
– Довольны ли вы тем, что видели здесь, Элен? – допытывается она.
– О, да!
– Поможет ли это вам написать хорошую статью для вашего журнала?
– Я надеюсь.
– И когда она пойдет?
– О! Это не к спеху. Меня просто испытывают. Я не думаю, что это предназначено для печати.
– Да, да, конечно... А скажите, к примеру, репортаж... полный репортаж... о производстве белья высшего качества, он вас заинтересовал бы?
– Во всяком случае... безусловно, это заинтересовало бы наших читателей... особенно, если будет сопровождаться фотографиями... Но необходимо также, чтобы это заинтересовало моего главного редактора.
– О! Это, безусловно, его заинтересует. Я сказала о полном репортаже. Но, может быть, это не совсем то, что нужно... То, что нужно... и я могла бы вам предоставить необходимые детали... такой парижский репортаж. Скорей анекдотическая, чем технологическая сторона вопроса, вы понимаете, о чем речь? Что-нибудь вроде... вроде вот этой книги, которую написал один из ваших великих модельеров Поль Пауре и которая называлась... которая называлась...
– "Шокируя клиентуру", – говорю я.
– Да, да! Именно так. Я уверена, что вашего главного редактора это заинтересует.
– Мне надо будет его спросить.
– Деточка, сразу видно, что вы дебютируете. Представьте ему вашу заготовку, она ему, безусловно, понравится, и он отдаст её на доработку другому редактору, более известному, чем вы. Нужно только, чтобы вы принесли ему хороший материал. Я подумаю об этом.