Наследие последнего тамплиера. Кольцо | страница 72
— Ты тоже выросла, маримандона. — Это не очень лестное прозвище дал мне Луис, и меня огорчило, что Ориоль поступил так же. — У тебя были крошечные груди, а теперь… нечто роскошное. Если это, разумеется, не жульничество.
— Никакого мошенничества, — заявила я.
Ориоль сделал еще одну паузу, словно оценивая меня. Поскольку он не был обо мне высокого мнения, я должна была бы чувствовать себя неловко. Я заподозрила, что по какой-то причине ему хотелось уязвить меня.
— А твоя попка! Какие красивые округлости!
— Намекаешь на то, что она у меня толстая?
— Нет, она превосходна. Стульям, должно быть, приятно, когда ты садишься на них.
— Как остроумно! — бросила я.
Он весело и нахально смотрел на меня.
«Нет, — подумала я, — Ориоль не может быть ни гомосексуалистом, как утверждает Луис, ни кастратом, как заподозрила я вчера. Но он стремится обескуражить меня и держать на расстоянии».
— Ты очень красивая.
— Спасибо. Дорого же тебе стоило сказать это. Хотя со вчерашнего вечера ты не очень-то обогатил свой словарный запас. — И, посмотрев с улыбкой друг на друга, мы вернулись к завтраку. Несмотря на не слишком изысканные комплименты Ориоля и на его лукавую воинственность, меня переполняло счастье и я наслаждалась мгновением. Но вдруг ко мне вернулось то, что я так долго таила в себе. — Почему ты ни разу не написал мне? Почему ни разу не ответил на мои письма?
Ориоль задумчиво посмотрел на меня, словно не понимая, о чем я говорю.
— Мы с тобой решили, что будем женихом и невестой. Не помнишь? Обещали писать друг другу. — Тут я заметила, что во мне заговорили разочарование, боль, старая обида. — Ты обманул меня.
— Нет, это неправда, — возразил Ориоль.
— Да, да, так оно и есть! — твердо повторила я.
Я была возмущена. Как он посмел сказать это! Негодяй! Я едва сдерживала слезы.
— Нет. Это неправда, — повторил Ориоль.
— Как ты можешь отрицать это? — Он отрекается оттого, что мы целовались во время шторма в последнее лето на Коста-Брава. И оттого, что потом тайком снова занимались этим. Вот здесь же, в этом саду, под тем деревом. Я была оскорблена и опечалена. Ориоль хотел лишить меня лучших воспоминаний отрочества. Я едва сдержала злые слова: «Если ты „голубой“ и раскаиваешься в том, что между нами было, скажи мне об этом. Но не ври мне». Мной владело очень горькое чувство. Ориоль не отвечал на мои письма, а теперь прикидывается, что ничего не знает.
— Отрицай это, если у тебя хватит мужества, — настойчиво потребовала я.