Красный шарф | страница 49
— А почему бы не ограничиться только покупкой билета? В конце концов, ты что, сама не можешь сесть в самолет? Прекрасно доберешься в аэропорт на машине. Кстати, это совсем недалеко.
— А есть еще время взять билет? Ты думаешь, касса сейчас открыта?
— Думаю, да.
— Тогда едем сию же минуту! Я не могу туда поехать одна. В аэропорту несомненно их люди.
Она повернулась и вошла в комнату: послышался шум отодвигаемых ящиков. Я вошел вслед за ней. Она крепко сжимала в руке чемодан. Затем взяла со стула сумку.
— Пошли, Николс.
Я был абсолютно разбит, не мог ни думать, ни шевелиться. Двигался, должно быть, только по инерции и походил на собаку, попавшую на живодерню...
Но я неотступно думал об этих проклятых деньгах и еще о том, что скажу Бесс — зачем мне понадобилось ехать в город. Конечно, можно найти любой предлог, но... Времени на размышления не было. Вивьен, прикрывшись чемоданом, сняла шорты и достала из сумки синюю юбку. Не будь все так серьезно, ее действия показались бы комичными. Тут я услышал, что меня зовет Бесс.
— Нет! — вскричала Вивьен. — Не ходи, пожалуйста. — Она бросила на меня свирепый взгляд. — Скажи ей, что угодно, но ты должен немедленно поехать со мной.
Услышав, что Бесс идет к нам, я оттолкнул Вивьен, которая отлетела к противоположной стене. Вскочив, она скрылась на кухне в тот самый момент, когда Бесс, подойдя к двери, открыла ее и спросила:
— Ну как? Починил плиту? — в ее голосе слышался сарказм и она улыбалась, глядя на меня.
Я тоже выдавил некое подобие улыбки.
— Иди, приготовь ужин. Сейчас приду.
Бесс повернулась и ушла. Из кухни вышла Вивьен. Губы ее были сжаты, от напряжения она вся дрожала. И тут мне внезапно подумалось: «На самомто деле ты просто маленькая девочка и осталась бы такой, но сама губишь свою жизнь, подвергая себя смертельному риску. Пытаешься в отчаянье уцепиться за соломинку, за любой подвернувшийся шанс». При виде Вивьен я почувствовал, что у меня нет никаких сил.
— Ну, идем же! — тихо произнесла она, взяв чемодан и сумку.
Я заметил, что красный шарф развязался и медленно соскользнул на пол. Вивьен сунула чемодан под мышку, и мы вышли в прихожую.
— Обожди, посмотрю, нет ли так кого, — сказал я, выглядывая за дверь. Никого не было.
— Отлично! Ступай в машину. Я приду чуть позже. Так мы не привлечем к себе внимания. А теперь иди! Скорее иди в гараж! Поторопись!
Я посмотрел, как она быстро пересекла лужайку и проскользнула к гаражу. Вивьен бежала на цыпочках, плечи у нее были опущены, словно она ожидала удара.