Дело Джен, или Эйра немилосердия | страница 97
– В чем?
– Насчет вас, мисс Нонетот. Вы достойный враг.
– Сдохни с миром, – сказала я. – Где Аид?
Он еще раз улыбнулся и медленно покачал головой. Я попыталась остановить кровотечение, но это не помогло. Он дышал все слабее и наконец перестал дышать совсем.
– Дерьмо!
– Мистер Дэррмо приветствует вас, Нонетот! – произнес голос у нас за спиной.
Мы обернулись, и я увидела второго по списку из самых омерзительных мне людей в сопровождении двух подручных. Настроение у него было явно паршивое. Я тайком затолкала бумажник Феликса-7 ногой под верстак и выпрямилась.
– В сторону!
Мы повиновались. Один из парней Дэррмо наклонился, пощупал пульс Фелиса-7, посмотрел на Дэррмо и покачал головой.
– Какие-нибудь документы есть?
Охранник стал обыскивать труп.
– Вы все испортили, мисс Нонетот, – сказал Дэррмо с еле сдерживаемой яростью. – Единственная моя зацепка пропала. Когда я покончу с вами, радуйтесь, если вам удастся найти работу по разметке автострады!
Я сложила два и два.
– Так вы знали, что мы здесь, правильно?
– Этот человек мог вывести нас на своего главаря, а у него есть то, что нужно нам!
– У Аида?
– Аид мертв, мисс Нонетот.
– Идите в жопу, Дэррмо. Вы прекрасно знаете, что Аид жив. То, что похитил Аид, принадлежит моему дяде. А насколько я знаю своего дядю, он скорее уничтожит это, чем продаст «Голиафу».
– «Голиаф» не покупает, Нонетот. Если ему что-то нужно, он идет и берет. Если ваш дядя создал машину, которая может помочь нам в обороне страны, то его долг – отдать ее нам.
– И ради этого вы решили пожертвовать жизнью двух офицеров?
– Конечно. ТИПА-офицеры каждый день погибают за просто так. Если удается, мы делаем эти смерти не бесполезными.
– Если Майкрофт погибнет по вашей вине, то Богом клянусь…
На Дэррмо мой пафос не произвел никакого впечатления.
– Вы и правда не понимаете, с кем говорите, мисс Нонетот?
– Я говорю с мерзавцем, у которого амбиции удавили совесть.
– Неверный ответ. Вы разговариваете с «Голиафом», компанией, которая занимается в первую очередь благосостоянием Англии, и все, что вы видите вокруг, страна получила по милости «Голиафа». Вам не кажется, что компания вправе ожидать небольшой благодарности?
– Если «Голиаф» таков, как вы говорите, мистер Дэррмо, он не заслуживает никакой благодарности.
– Хорошие слова, мисс Нонетот, но и в политике, и в морали главную роль играют наличные. Не принимая в расчет коммерцию и жадность, ничего не сделаешь.
Я услышала сирены. Дэррмо и два его телохранителя быстренько смылись, оставив нас с трупами Арчера и Феликса-7. Безотказэн обернулся ко мне.