Город мертвых | страница 2
— Эвазан, — обратился к нему учёный, — дай мне отчёт о работе.
Человек на экране — Эвазан — презрительно улыбнулся.
— Я вам его дам. Но вначале — нам пришло время обходиться без тайн. Я устал работать на человека, у которого нет лица.
Учёный предостерёг его из тени:
— Тебе сообщают то, что тебе необходимо знать. И тебе хорошо платят.
— Не так уж и хорошо, — ответил человек, которого назвали Эвазаном. — Вы намекнули, что являетесь могущественным лицом из ближайшего окружения императора. Но всё, что я знаю — вы сумасброд, посылающий меня охотиться на диких майноков.
Эвазан вгляделся в экран.
— Теперь или вы мне рассказываете, кто вы такой, или я передаю свои опыты тому, кто заплатит больше.
— Это не было бы разумно.
— Кто знает?
— Я знаю.
Учёный наклонился вперёд и вышел из тени, наконец показав своё лицо нанятому им бандиту.
Глаза Эвазана расширились от удивления.
— Вы!
— Верно, — сказал учёный. — Теперь слушай внимательно, или я скормлю тебя моим киборрским боевым псам. Ты должен немедленно закончить свои опыты. У меня есть основания полагать, что один мой старинный враг узнал о моей работе, и он следует за тобой по пятам.
Эвазан презрительно ухмыльнулся.
— Если здесь возникнут какие-нибудь незваные гости, я о них позабочусь.
— Сделай это тихо, — предостерёг учёный. — И быстро. Тот, кто может предпринять попытку помешать, более могущественный, чем ты полагаешь. Ты должен уничтожить его, не вызвав подозрений.
Эвазан кивнул.
— У меня как раз есть возможности для этого. На этой планете есть древний предрассудок, который обеспечит превосходное прикрытие. Только скажите мне, кто добыча.
— Его имя, — сказал учёный, — Хул.
ГЛАВА 1
Тук. Тук. Тук.
Зак сел в кровати. Что за шум?
Что-то было не так. Он находился в своей собственной комнате, в своём собственном доме на планете Алдераан. Но это было невозможно.
Я не могу быть здесь. Империя уничтожила Алдераан.
Зак и его сестра Таш потеряли свою семью, своих друзей и свой дом. Последние шесть месяцев они находились на попечении единственного оставшегося у них родственника, дяди по имени Хул.
Поэтому Зак понимал, что он не может быть дома, но всё вокруг выглядело и чувствовалось таким реальным.
Может, это был дурной сон? Может быть, Алдераан не уничтожен? Может быть, мама и папа всё ещё живы?
Дурной сон мог бы многое объяснить Заку. Он мог бы объяснить, как его отец и мать, и весь его мир могли исчезнуть, взорванные имперским лазерным огнём. Он мог бы объяснить, как он и его сестра Таш оказались под присмотром своего таинственного дяди Хула, учёного-экзота, умеющего менять форму тела. И он мог бы объяснить, каким образом они едва спаслись с чудовищной планеты, которая чуть было не съела их заживо.