Единая Сила | страница 23



— Вот тебе за свуп, — угрюмо сказал Хан.

Он переключил внимание на второго прыгуна, который, не желая разделять судьбу товарища, отчаянно метался по небу.

Промчавшись сквозь тучу обломков, «Сокол» увеличил скорость и обрушился на испуганного прыгуна сверху. Прицельная рамка покраснела, раздался сигнал захвата цели. Снова заговорили лазерные пушки, посылая в истребитель залп за залпом, пока он не превратился в тучу коралловой пыли и раскалённого газа.

Хан и Лея радостно завопили.

— Здорово стреляешь, Кахмаим! — сказал Хан в микрофон. — Ещё два очка в пользу хороших парней.

Несколько секунд Лея разглядывала его.

— Ну как, теперь ты счастлив?

Вместо ответа Хан толкнул рукоять от себя, сбрасывая высоту. «Сокол» опустился почти к самым волнам.

— Где свуп? — спросил он наконец.

У Леи уже был готов ответ:

— Поверни на шестьдесят градусов, и он будет прямо по курсу.

Хан изменил курс, и впереди действительно показался стремительно мчавшийся над поверхностью воды свуп с двумя совершенно непохожими седоками. Следом за ним, то погружаясь, то выныривая, плыло нечто огромное с длинным хвостом, тёмно-оливковое и треугольное. Хан разинул рот.

— Это ещё что такое? — спросила Лея.

— Трипио, иди сюда! — позвал Хан, не отрывая глаз от твари.

Лязгая сочленениями, Ц-3ПО вошёл в кабину и ухватился за спинку кресла навигатора, чтобы не потерять равновесие, как часто случалось. Хан показал ему картину за передним окном.

— ЧТО… ЭТО… ТАКОЕ? — спросил он, выделяя каждое слово.

— Ой, беда, — произнес дроид. — Я полагаю, что перед нами специальная живая лодка. Йуужань-вонги используют для её обозначения термин «вангаак», который является производным от глагола «погружаться». Хотя в данном случае глагол изменён с целью выразить…

— Избавь меня от уроков филологии, просто скажи, как его прикончить!

— Пожалуй, я бы посоветовал поразить плоский купол, который хорошо виден на его спине.

— Стрелять в голову, что ли?

— Именно. В голову.

— Хан, — вмешалась Лея, — к нам приближаются ещё четыре коралла-прыгуна.

Хан поиграл рычажками на консоли. «Сокол» набрал скорость.

— Придётся действовать быстро. Трипио, скажи Миуолх, пусть вручную выдвинет трап. Я буду там через секунду.

Лея смотрела, как он расстёгивает ремни безопасности.

— Я так поняла, ты не собираешься садиться.

Хан поцеловал её в щеку и выбрался из кресла.

— Надеюсь, обойдёмся без этого.


* * *

Держаться на высоте восьми метров над водой было тяжеловато, но этого было как раз достаточно, чтобы не попасть в челюсти йуужань-вонгского вангаака, чуть не сожравшего свуп.