Хосров и Ширин | страница 26



Луну во глубь любви ручей любви повлек.


Скитальцы у ручьев свои снимают клади,

Размочат жесткий хлеб и нежатся в прохладе.


Они же у ключей большую взяли кладь,

И ключ все мягкое стал в жесткость обращать.


Но есть ли ключ, скажи, где путник хоть однажды

Не увязал в песке, горя от страстной жажды?


О солнце бытия! Ключ животворных вод!

И ты, рождая страсть, обходишь небосвод.


Когда он от пери отвел глаза, взирая,

Где паланкин для той, что прибыла из рая, —


Пери, схвативши плащ, из синих водных риз

Вспорхнув, бежит к коню, — и мчит ее Шебдиз.


Себе твердит она: «Коль юноша, который

Кружился вкруг меня, в меня вперяя взоры,


Не должен вовсе стать возлюбленным моим, —

Как сердце взял, как завладел он им?


Сказали мне: Хосров весь облечен в рубины,

На всаднике ж рубин не виден ни единый».


Не знала, что порой одет не пышно шах:

Ему грабители в пути внушают страх.


Но сердце молвило, путь преградив с угрозой:

«Стой! Этот сахар ты смешай с душистой розой.


Рисунок зрела ты, а здесь — его душа.

Здесь — явь, там — весть была. Вернись к нему, спеша».


Вновь шепчет ум: «Бежать! Мой дух не будет слабым.

Не должно смертному молиться двум михрабам.


Вино в единый круг нельзя нам дважды пить.

Служа двум господам, нельзя достойным быть.


А если самого я встретила Хосрова, —

Здесь быть мне с ним нельзя. С ним встретимся мы снова.


Пусть под покровами меня увидит шах:

Кто тканью не покрыт, того покроет прах.


Ведь все еще пока укрыто за завесой,

И мне одна пока защита — за завесой».


И взвихрила орла, и вот уж — далека,

И гром копыт смутил и Рыбу и Быка.


И ветр, гонясь за ней, узнал бы пораженье.

Она была быстрей, чем времени движенье.


Победа в быстроте. Прекрасная пери

От дива унеслась. Смотри! Скорей смотри!


Мгновенье, — и Хосров взглянул назад, — и что же!

Не встретил никого. Нет, мой рассказ не ложен!


И начал он, дивясь, коня гонять окрест,

Но сердце взявшая ушла из этих мест.


Вот у источника он спешился; пытливый,

Склонясь искал следов жемчужины красивой.


Дивился дух его: как быстрая стрела,

Куда направиться красавица могла?


То зорко он взирал на древние деревья…

Хосров! Иль птицами взята она в кочевья?


То очи омывал он водами ручья,-

В ручье ль его Луна? О, где она, о чья?


Он пальцев мостики обвил своей слезою,

Он мост двух рук своих ломал над головою.


Поток прелестного! Ширин! Ее одну

Он видел. Он упал, как рыба, в глубину.


Он горестно стенал. Поняв его стенанье,

Заплакал небосвод, пославший испытанье.


Шебдиза он искал и светлую Луну.

«Где ворон с соколом?» — будил он тишину.