Хосров и Ширин | страница 21



И приучи к своей уверенной управе».


Розоволикая, как роза, расцвела.

Склонилась ниц, ушла, — и сладостно спала.


Вот синему лапцу с узором из жемчужин —

Так порешил Китай — замок червонный нужен.


Выходит из ларца мечта китайских нег.

В мечтаньях начертав поспешный свой побег.


Явились ей служить китайские изделья

Иль кипарисов ряд — очей благое зелье.


Увидела Ширин черты любимых лиц

И молвит ласково склоняющимся ниц:


«В степь, ради лучшего, что есть на нашем свете,

Помчимся: сотни птиц хочу поймать я в сети».


Повязки сбросили красавицы с голов,

Чтоб по-мужски внимать звучанью властных слов.


Надев мужской кулах на головы, охотно

Укрыли под плащом тончайшие полотна.


Так должно: девушки, охотясь по степям,

По виду каждая должна быть, как гулям.


И вот пришли к Ширин, одетые пригоже,

Вот на седле Ширин, они на седлах тоже.


Вот выехали в ширь с дворцового двора,

И каждая, как Хызр, нашедший ключ, бодра.


И мчатся по степи своей веселой цепью,

В одной степи летят, летят другою степью.


Рой гурий сладостных, быстрее быстрых бурь,

На луг проник, а луг был яркая глазурь —


Земля зеленая! Тут носятся газели,

Порывы ветерков тут просятся в «газели».


И вскачь пустились вновь прибывшие сюда,

Для скачки отпустив свободно повода.


Шебдизом правящий был смелостью богатый

И опытный ездок, а конь под ним — крылатый.


Все горячит коня Ширин моя и вдруг

Свернула — и летит от скачущих подруг.


Подруги говорят: «Шебдиз понес». Не знали,

Что в ней самой желанья бунтовали.


Как тени, спутницы летят за нею вслед,

Хоть тень ее поймать, — но даже тени нет.


Подруги рыскали за ней до самой ночи,

И вот надежды нет, и мчаться нету мочи.


Водительница их во мраке, далеко.

Устали их тела, их душам нелегко.


К дворцу Михин-Бану стеклись порой ночною

Созвездья. Их луна — за черной пеленою.


Они, к престолу путь очами подметя,

Сказали о Ширин, волнуясь и грустя,


Сказали, не щадя ее судьбы каприза:

«Она не в силах, видно, удержать Шебдиза».


Встает Михин-Бану, внимает им, клянет

Несущий бедствия судьбы круговорот.


Сошла со ступеней, полна тоски и страха,-

И в прахе голова, склоненная до праха.


И, руки заломив над горестной главой,

Потоки слез лила, страх не скрывая свой.


Все плачет о Ширин, все поминает брата, —

Отца Ширин. Иль вновь к ней близится утрата?


«Не дурноглазым ли, — в сердцах твердит она, —

Я к одиночеству, к тоске присуждена?


О роза милая, ты сорвана! В какие

Ты брошена шипы и бедствия людские?


Иль более твоей не стою я любви?

За кем ты следуешь? Ты мне их назови!