Пеа | страница 79
Мишна третья
ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕТ? ТО, ЧТО ПАДАЕТ ВО ВРЕМЯ СБОРА ВИНОГРАДА. СНИМАЛ ВИНОГРАД, СОРВАЛ ГРОЗДЬ, ЛИСТЬЯ ЗАЦЕПИЛИ, она ВЫПАЛА ИЗ РУКИ И РАСПАЛАСЬ - ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ ХОЗЯИНУ. ТОТ, КТО СТАВИТ КОРЗИНУ ПОД ВИНОГРАДНЫМ КУСТОМ ПОКА СОБИРАЕТ ВИНОГРАД, ГРАБИТ БЕДНЫХ; ОБ ЭТОМ СКАЗАНО (Мишлей 22:28): "НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦ МИРА".
Эта мишна занимается законами о перете
ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕТ — о котором говорит Тора (Ваикра 19:10): "И отдельных виноградин, [упавших при сборе урожая] виноградника твоего, не подбирай — бедняку и пришельцу оставляй их"? ТО, ЧТО ПАДАЕТ ВО ВРЕМЯ СБОРА ВИНОГРАДА — одна или две виноградины, которые отрываются от грозди во время сбора винограда и падают на землю.
В случае, если хозяин или работник СНИМАЛ ВИНОГРАД, и когда СОРВАЛ ГРОЗДЬ, ЛИСТЬЯ ЗАЦЕПИЛИ руку его или сорванную гроздь, она ВЫПАЛА ИЗ РУКИ сборщика винограда И РАСПАЛАСЬ — то есть от нее отделились некоторые ягоды (В Талмуде Йерушалми в тексте этой мишны отсутствуют слова "из руки" — то есть речь идет о том, что гроздь УПАЛА И РАСПАЛАСЬ) — ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ ХОЗЯИНУ. То есть ягоды, отделившиеся от грозди, не перет — потому что они оторвались не естественным образом, а в результате вмешательства посторонней причины. Дело обстоит точно так же, если это произошло по вине других обстоятельств — например, из-за шипа, уколовшего сборщика винограда, и т.п. — как выше говорилось относительно лекета (4:10); только что наша мишна взяла в качестве примера то, что случается при сборе винограда чаще всего.
ТОТ, КТО СТАВИТ КОРЗИНУ ПОД ВИНОГРАДНЫМ КУСТОМ ПОКА СОБИРАЕТ ВИНОГРАД, чтобы в нее падали ягоды, отрывающиеся от гроздьев, — как уловку, чтобы забрать перет себе, утверждая, что бедняки не имеют на него прав, раз эти ягоды не упали на землю. Такой хозяин ГРАБИТ БЕДНЫХ, потому что Тора дает им права на перет с того момента, когда он падает, — ^ще раньше, чем он достигает земли. ОБ ЭТОМ СКАЗАНО — какой образ действий имеется в виду в словах Писания (Мишлей 22:28): "НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦ МИРА". Как указывалось выше (см. 5:6), этот стих трактуется на основании изменения прочтения слова олам ("мир") на слово олим ("поднимающиеся") и приобретает смысл предостережения: не изменяй границ, установленных Всевышним для выходцев (олим) из Египта. Или же: не умаляй прав бедных (олим — как иносказательно-эвфемистическое обозначение тех, кто разорился, ВПАЛ в нищету).