Ужас острова Дункан | страница 76
— Ушли! — тяжело вздохнул Джефф. — Они не дураки. Эти люди знают, что получат свое, ничем не рискуя в будущем.
Но я пришла в бешенство. Неужели тем, кто издевался над нами, все сойдет с рук? Джефф, попав на материк, конечно, может перехитрить их, но как доказать их зверства здесь, на острове? Этих людей надо хватать с поличным, но кто и как сумеет это сделать? Я огляделась, прикидывая, как можно выбраться из комнаты.
Наша комната располагалась над боковой дверью, ведущей прямо в дунканскую бухту. Старый фонарь «молния» стоял на полу, и Джефф, совершенно изможденный, теперь сидел на куче одеял в углу, прислонясь спиной к стене. Выбраться из комнаты было невозможно. У нас не было оружия, чтобы вступить в схватку с близнецами-извергами и их полусумасшедшим отцом. Я сунула руки в карман джинсов дяди Джо, которые были на мне, надеясь отыскать там нож, и мои пальцы нащупали цилиндрический предмет. Я тут же вынула его и поднесла к фонарю.
— Эй, — оживился Джефф. — Что это?
— Сигнальный патрон, — ответила я. — Должно быть, я сунула его в карман, когда заряжала пистолет, и забыла.
— Эта штука может нам пригодиться, — задумчиво заметил Джефф.
— Дай бог, — согласилась я. Кажется, я впервые принесла какую-то пользу во всей этой истории.
Внезапно я почувствовала, что снова слабею, и слезы сами собой брызнули из глаз.
Джефф подскочил ко мне и с беспокойством спросил:
— Лайза, Джейк в самом деле ничего тебе не сделал? Если...
Я покачала головой. Не в силах больше противиться чувству, мы прильнули друг к другу, он обнял и поцеловал меня. Сама не зная почему, я заревела навзрыд. Наверное, потому, что раньше так не целовалась. Крепко и нежно. Так целует только тот, кто по-настоящему тебя любит и готов отдать за тебя жизнь...
Я отстранилась и с опаской посмотрела на дверь. Повернувшись, я взяла патрон и спрятала его под одеяло. Но Джефф снова обнял меня, и тогда я прошептала:
— Джефф, нет! Не надо!
В замке повернулся ключ, дверь отворилась, и я увидела озабоченное лицо Джейка.
— Слушайте, вы! — резко начал он. — Ведите себя хорошо. Ясно? Попытаетесь испортить нам жизнь — вам несдобровать. Вы уже и так осложнили ее, и мы должны принять решение. В отношении вас обоих. Ты уловил, Джефф?
— Что на этот раз? — удивился Джефф. — Кажется, мы обо всем договорились.
— Договорились, договорились, — огрызнулся Джейк. — Но сюда направляется катер. Я должен убедить их покинуть остров или переждать у причала, если они собираются укрыться от непогоды. Ваша тетка согласилась мне помочь. Она просила передать, чтобы вы сидели тихо и не рыпались. Даже если вы станете кричать, все равно это не поможет. При таком ветре вас никто не услышит. Если хотите, чтобы с ней ничего не случилось — рот на замок. Ты уловил, Джефф?