Ужас острова Дункан | страница 41
Стыдно признаваться в собственной трусости, но выхода у меня не было. Гром загрохотал над нашими головами, и большие черные тучи заволокли все небо. Джефф успокоился, и я выпустила его руку.
— Ну ладно, — выдавил он. — Я думаю, ничего страшного не произойдет. Это моя мать, отчим и двое его детей от первого брака.
— Они близнецы?
— Точно. На год старше меня. Л это Бет.
— Я сразу поняла по выражению ее лица.
— Знаешь, ей несладко пришлось в жизни, — встал на защиту сестры Джефф.
— Не обращай на меня внимания, — сказала я, — просто ревную. Это фотография говорит о том, что твой отчим находится на острове, разве не так?
Джефф медленно кивнул:
— Так оно и есть.
— А где остальные?
Джефф указал пальцем на близнецов:
— Они будут с ним. — Он взглянул на небо и, добавив: — Послушай, Лайза, вот-вот хлынет дождь, — сделал шаг в сторону дома.
Я коснулась его руки и мягко попросила:
— Джефф, расскажи правду.
Он на секунду замер, а потом пожал плечами:
— Хорошо. Хотя в принципе рассказывать нечего. Они охотятся за нами. Хотят нас с Бет вернуть в свой дом.
— Дом не так уж плох, — заметила я, указывая на фотографию. — Твой отчим, наверное, очень богат. Хотя, — подумав, добавила я, — по его внешнему виду не скажешь.
— Дом принадлежал семье моей матери и достался ей по наследству. Это часть фермы, сейчас запущенной. Деньги были у моей матери. У него нет и доллара за душой.
— Ясно, — присвистнула я.
— Мы с Бет ему до лампочки, — продолжал Джефф, — но по завещанию моей матери он связан по рукам и ногам. Я точно не знаю, но в нем, кажется, говорится, что отчим с близнецами не получат ни цента, если мы не будет жить мирно все вместе. Что-то вроде того. Душеприказчики должны были приезжать и наблюдать, как две семьи в поместье пьют с удовольствием чай. — Его слова прозвучали так горько, что я даже поморщилась.
— А близнецы? Что они? — дрожащим голосом спросила я.
Джефф скорбно посмотрел на меня:
— Они не безумны, как их отец... зато очень плохие люди. Хуже некуда.
Послышался новый раскат грома, на этот раз совсем близко. Нужно было немедленно возвращаться, чтобы не попасть под ливень, но, решив докопаться до сути, я спросила:
— Почему ты не обратился в полицию? Тогда тебе не пришлось бы бросать колледж и скрываться здесь.
— Теперь легко говорить, — парировал Джефф, — но тогда мне казалось, что надо на время исчезнуть. Откуда мне было знать, что они нас выследят. К тому же я понятия не имел, как поведет себя Бет. Джейк, сын отчима, долго гулял с Бет, а ее легко убедит любой мужчина. Мне это известно. Я видел, как Макс ее обрабатывал.